译文及注释
译文
落日看来好像无情却最有情,催促千树万树上的蝉在傍晚时一齐鸣唱。
听着声音近在咫尺,却无法找到它们,一旦寻到它的近旁,却又没有了声响。
注释
圃:种植菜蔬、花草、瓜果的园子。行圃,即指在园子里散步。
咫尺:周制八寸为咫,十寸为尺。形容距离很近。
赏析
这是以田园生活为题材的古诗。它以描写蝉为目的,诗人杨万里写落日催暮蝉,蝉鸣声此起彼伏的情景,也写了闻蝉寻声,蝉儿闭口的情形,整首诗通俗易懂、真切传神、趣味横生。虽是即景写景,却亦具有一番清新别致的情趣。
关于诗人
相关名句
- 「 有情风、万里卷潮来,无情送潮归。 」
- 「 渺万里层云,千山暮雪,只影向谁去? 」
- 「 秋风万里芙蓉国,暮雨千家薜荔村。 」
- 「 卷峭寒万里,平沙飞雪。 」
- 「 长江悲已滞,万里念将归。 」
- 「 秋风万里动,日暮黄云高。 」
- 「 弥伤孤舟夜,远结万里心。 」
- 「 万里婵娟,几许雾屏云幔。 」
- 「 谁知万里客,怀古正踌蹰。 」
- 「 此地一为别,孤蓬万里征。 」