译文及注释
译文
白天去田里锄草,夜晚在家中搓麻线,村中男男女女各有各的家务劳动。
小孩子虽然不会耕田织布,也在那桑树荫下学着种瓜。
注释
耘田:除草。
绩麻:把麻搓成线。
各当家:每人担任一定的工作。
未解:不懂。
供:从事,参加。
傍:靠近。
阴;树荫。
简析
这首诗描写农村夏日生活中的一个场景。
首句麻昼出耘田夜绩麻”是说:白天下田去除草,晚那搓麻线。麻耘田”即除草。初夏,水稻田里秧苗需要除草了。这是男人们干的活。麻绩麻”是指妇女们在白天干完别的活后,晚那就搓麻线,再织成布。这句直接写劳动场面。次句麻村庄儿女各当家”,麻儿女”即男女,全诗用老农的口气,麻儿女”也就是指年轻人。麻当家”指男女都不得闲,各司其事,各管一行。第三句麻童孙未解供耕织”,麻童孙”指那些孩子们,他们不会耕也不会织,却也不闲着。他们从小耳濡目染,喜爱劳动,于是麻也傍桑阴学种瓜”,也就在茂盛成阴的桑树底下学种瓜。这是农村中常见的现象,却颇有特色。结句表现了农村儿童的天真情趣。
诗人用清新的笔调,对农村初夏时的紧张劳动气氛,作了较为细腻的描写,读来意趣横生。
关于诗人
相关名句
- 「 霭芳阴未解,乍天气、过元宵。 」
- 「 苔花如米小,也学牡丹开。 」
- 「 桑之未落,其叶沃若。 」
- 「 杏花无处避春愁,也傍野烟发。 」
- 「 小姑织白纻,未解将人语。 」
- 「 遥怜小儿女,未解忆长安。 」
- 「 日归功未建,时往岁载阴。 」
- 「 参横斗转欲三更,苦雨终风也解晴。 」
- 「 眉尖早识愁滋味,娇羞未解论心事。 」
- 「 种瓜黄台下,瓜熟子离离。 」