译文及注释
译文
寂静的前庭空无一人,只有秋月仍旧明亮。夜里的清霜将要落下,空气中也充满了清朗的气息。
梧桐树矗立在庭前,也不甘就此衰落。树上的梧桐叶迎风摇摆,发出了些许声音。
注释
气:气氛。
清:冷清。
甘:甘心。
赏析
这首秋夜即景诗,上联写景,突出了清幽寂静之意;下联景中寓情,用残叶迎风尚有声响来抒发“烈士暮年,壮心不已”的胸怀与抱负,诗写得苍凉悲壮,雄劲有气势。
此诗写秋风残叶,却不写其衰飒败落,而突出其不惧风寒的神韵。此与苏轼一派在哲宗绍圣时期所受苦难的历史背景有关,也是宋代士人的孤高品格的象征。这也是一种人文意趣。
此诗运用了拟人的手法,古典诗词摹写梧桐抒发秋意,通常表示悲秋的情结,睹物伤怀,见叶落更觉秋深。用梧桐残叶迎风尚能发出声响,来书写烈士暮年,壮心不已的胸怀与抱负。
关于诗人
相关名句
- 「 万壑有声含晚籁,数峰无语立斜阳。 」
- 「 弟妹萧条各何在,干戈衰谢两相催! 」
- 「 常恐秋节至,焜黄华叶衰。 」
- 「 梧桐叶上,点点露珠零。 」
- 「 此花此叶常相映,翠减红衰愁杀人。 」
- 「 秋色到空闺,夜扫梧桐叶。 」
- 「 过雨西风,数叶井梧愁舞。 」
- 「 一丛萱草,几竿修竹,数叶芭蕉。 」
- 「 高楼目尽欲黄昏,梧桐叶上萧萧雨。 」
- 「 春风桃李花开日,秋雨梧桐叶落时。 」