译文及注释
译文
今天是清明节,和几个好友在园林中小聚。天气晴朗,春风和煦吹动着柳絮飞扬,清明乞新火后,人们的厨房里冉冉升起了生火做饭的轻烟。
杜若开出了很长,文章想起了两位贤人。什么时候能够乘车出发再一起相聚?在落花前饮着酒。
注释
胜:优美的
杜草:即杜若
赏析
《清明日园林寄友人》此诗是诗人在与朋友聚会园林中即兴所至,诗文大概的意思就是描述了清明时节的情景,清明这一天,诗人和几个好友一起在园林当中小聚,天气晴朗,春风和煦,柳絮随风飞扬,清明乞新火过后,人们的厨房里冉冉升起了生火做饭的轻烟,下阙诗文表达的就是对于两位好朋友的寄语,表达了诗人对于友人的希望和祝愿。通篇读下来,不难发现,欢乐的小聚会中,不免透露出了诗人朋友目前不堪的处境,略略的表达了诗人的一种无奈的心情。
关于诗人
相关名句
- 「 若待得君来向此,花前对酒不忍触。 」
- 「 以色事他人,能得几时好。 」
- 「 贾傅松醪酒,秋来美更香。 」
- 「 李白能诗复能酒,我今百杯复千首。 」
- 「 游人不管春将老,来往亭前踏落花。 」
- 「 斜风细雨作春寒。对尊前。 」
- 「 怀家寒食夜,中酒落花天。 」
- 「 遇酒且呵呵,人生能几何! 」
- 「 水何澹澹,山岛竦峙。 」
- 「 落花狼藉酒阑珊,笙歌醉梦间。 」