译文及注释
译文
在野外天幕下设下劳军盛宴,边疆兄弟民族都来祝贺我军凯旋。
喝醉酒后还要和着金甲跳舞,欢腾的擂鼓声震动了周围的山川。
注释
敞:一本作“蔽”。
琼筵:盛宴。
雷鼓:即“擂鼓”。
简析
这首诗系《塞下曲》组诗之一。卢纶《塞下曲》共六首一组,分别写发号施令、射猎破敌、奏凯庆功等等军营生活。语多赞美之意。此为第四首,描写边防将士取得重大胜利后,边地兄弟民族在营帐前设宴劳军的场面,气氛热烈融洽,赞颂了边地人民和守边将士团结一心,保卫国家安宁与统一的豪迈气概。
此诗语言精炼含蓄,情态活跃鲜明,细吟组诗,军营之生活,守边之艰苦,胜利之欢腾,无不历历在目,令人感奋。
关于诗人
相关名句
- 「 铜铸金镛振纪纲,声传海外播戎羌。 」
- 「 马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。 」
- 「 寒色孤村幕,悲风四野闻。 」
- 「 旋开旋落旋成空,白发多情人更惜。 」
- 「 天下伤心处,劳劳送客亭。 」
- 「 秦数使反间,伪贺公子得立为魏王未也。 」
- 「 蓬头稚子学垂纶,侧坐莓苔草映身。 」
- 「 记少年、骏马走韩卢,掀东郭。 」
- 「 周邦咸喜,戎有良翰。 」
- 「 拟借寒潭垂钓,又恐鸥鸟相猜,不肯傍青纶。 」