注释
这首诗选自《宣德宁夏志》。“官桥柳色”是朱栴跨修的西夏八景之一。官桥,原诗题下注:“在杨和,北跨汉延渠。”官桥,古为迎送朝使、官员的地方。后又名观桥、大观桥,在今宁夏永宁县杨和堡以北,横跨汉延渠,为古代宁夏城睛今银川市兴庆区)南去的交通要道第一站。春夏渠边千株垂柳,翠绿迷人,丝条在春风中摆动,小鸟在枝头上宛鸣。冬天,瑞雪飘过,满树“梨花”,使人赏心悦目,心旷神怡。
青闺:原指女子居住的闺房。娟眼:原形容女子娟秀的眼睛。此处均用来形容柳树的叶芽。
灞岸:即灞水岸边,在陕西长安县东。河上有灞桥,汉唐人送客多至此,常折柳赠别,表示依依惜别之意,故云“有情灞岸管离愁”。
塞垣:边境地带。
青闺:原指女子居住的闺房。娟眼:原形容女子娟秀的眼睛。此处均用来形容柳树的叶芽。
灞岸:即灞水岸边,在陕西长安县东。河上有灞桥,汉唐人送客多至此,常折柳赠别,表示依依惜别之意,故云“有情灞岸管离愁”。
塞垣:边境地带。
关于诗人
相关名句
- 「 杨柳千条拂面丝,绿烟金穗不胜吹。 」
- 「 情共天涯秋黯,朱桥锁深巷。 」
- 「 碧野朱桥当日事,人不见,水空流。 」
- 「 携扙来追柳外凉,画桥南畔倚胡床。 」
- 「 驻马桥西,还系旧时芳树。 」
- 「 野桥梅几树,并是白纷纷。 」
- 「 公子南桥应尽兴,将军西第几留宾。 」
- 「 齐唱宪王春乐府,金梁桥外月如霜。 」
- 「 津桥春水浸红霞,烟柳风丝拂岸斜。 」
- 「 半烟半雨溪桥畔,渔翁醉着无人唤。 」