译文及注释
译文
凛凛寒冬,乡间小路上枝头梅花正开的浓烈,预示着春天将临。然而等到春暖花开时,它却清香消散,端庄自重。已经绽放的百花啊,也不要随意口出嫉妒之语。
注释
凝伫:形容寒梅庄重挺立。
漫:随意。
评解
严冬腊月,乡间小路上一枝寒梅初绽,为人间带来春讯。然而当春回大地、百花竞艳时,她却香消态凝,端庄自重。词人劝百花休漫妒之语,包含着对凌寒开放的早梅的无限赞赏。
关于诗人
相关名句
- 「 城上风光莺语乱,城下烟波春拍岸。 」
- 「 梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。 」
- 「 照野弥弥浅浪,横空隐隐层霄。 」
- 「 湖山信是东南美,一望弥千里。 」
- 「 雪后燕瑶池,人间第一枝。 」
- 「 自是浮生无可说。人间第一耽离别。 」
- 「 柳梢听得黄鹂语,此是春来第一声。 」
- 「 千点寒梅晓角中,一番春信画楼东。 」
- 「 东南第一名州,西湖自古多佳丽。 」
- 「 胡马嘶风,汉旗翻雪,彤云又吐,一竿残照。 」