译文及注释
译文
拄着拐杖悠闲漫步在青山绿水之间,还未落山的太阳斜斜的挂在小桥的西边。
轻声低语却不小心惊飞了溪鸟,它们啼叫着飞入那乱云的深处。
注释
杖藜:藜杖;拐杖。
赏析
这首题画诗描写溪边晚景。28个字既写出了静态的溪水、小桥、山峰、夕阳以及拄着拐杖的老翁,又写出了溪鸟惊飞的动作和老翁低吟、溪鸟啼呜的声音,把静止无声的画写活了。
关于诗人
相关名句
- 「 一身犹在,乱山深处,寂寞溪桥畔。 」
- 「 北窗高卧,莫教啼鸟惊著。 」
- 「 梦中未比丹青见,暗里忽惊山鸟啼。 」
- 「 春去花还在,人来鸟不惊。 」
- 「 对朝云叆叇,暮雨霏微,乱峰相倚。 」
- 「 碧水惊秋,黄云凝暮,败叶零乱空阶。 」
- 「 多谢梅花,伴我微吟。 」
- 「 谷鸟吟晴日,江猿啸晚风。 」
- 「 别路琴声断,秋山猿鸟吟。 」
- 「 风日薄、度墙啼鸟声乱。 」