译文及注释
译文
落花如烟似梦,凄婉迷茫;红日坠向小楼之西,室中麝兰飘香。
无限忧愁使闺中人容颜消瘦,可没人知道她的忧伤。闲来无事调弄鹦鹉,教它诵念情郎赠我的诗章。
注释
凄迷:形容落花凋谢零落的样子。
麝(shè)烟:焚烧麝香所散发的香烟。麝烟即点燃麝香所散发的烟。麝香是一种高级香料,室内放一丁点儿,便会满屋清香,气味迥异。
潜下小楼:指太阳已经落到小楼偏西的地方。
闲教鹦鹉:此句化用前人意象。柳永《甘草子》: “却傍金笼教鹦鹉,念粉郎言语。”
赏析
《相见欢·落花如梦凄迷》是一首“闺怨词”,词中描写的是一个女子在闺阁之中怀春思人的情形。
上阕写春天即将过去,曾经在枝头上绚烂地绽放过的花朵,这时已经凋零,看着枝头残花,花瓣在风中翩翩飞舞,少女觉得自己恍如梦中,但是这场梦带着淡淡的凄清迷惘。纳兰通过写麝香慢慢燃尽,来暗指时间的推移,结合下一句“又是夕阳潜下小楼西”,可知这位闺中女子看着园内纷飞的落红,一直到傍晚时分。夕阳西下加上韶华即逝,本就没有积极向上的气象,加上少女心中思念无限,愁绪更是强烈。从“又是夕阳潜下小楼西”的“又”字可知少女已经不止一次在夕阳西下之中凝望落花飘零,也可知她心中愁思点点的情况亦不止一次地出现过,这种愁日复一日地在暮春的夕阳中积累着,变得越来越深,越来越长,说不清也道不明。
下阕的第一句,纳兰把这种说不清道不明的愁绪用直接抒情的方法展现在读者面前,呈现出了一个愁容满面,倦于打扮,消瘦憔悴的女子的形象。为了来排遣心中无限的忧愁,少女便想出了一个办法,她在闲来无事之时就教自己的鹦鹉来吟诵情郎为自己写下的情诗。虽然此举可以暂时化解女子心中的愁苦,但是在教完鹦鹉念诗之后,留下的则是更多的空虚和无奈。曾经的那些诗是他亲口念给自己听的,而如今,念诗的有情人却变成了一只不解风情的鹦鹉,让人感叹心酸。
这首词写得极为含蓄,甚至纳兰连词中的主人公是谁都没有直接告诉读者。整首词仿佛是许许多多破碎的画面,需要读者在心中把它们重新组合在一起,形成一个完整的故事。细细品读,还不难发现纳兰在作词时确实颇为用心,就在这短短的三十六个字之间,他分别运用了环境描写、心理描写以及动作描写,笔笔细腻生动,形象传神。
创作背景
康熙十三年(1674年),纳兰与两广总督卢兴祖之女卢氏成婚,诗人时年20岁。婚后夫妻两人情感笃深、琴瑟和鸣、无限恩爱,有过一段美好的婚姻生活。这首词正作于此阶段,这是一首展现他们情感历程的词章,也是他们正在热恋时期所写的。
关于诗人
相关诗词
- 陈亮 《 水龙吟·春恨 》
- 谢逸 《 蝶恋花·豆蔻梢头春色浅 》
- 吴文英 《 望江南·三月暮 》
- 温庭筠 《 酒泉子·花映柳条 》
- 谭献 《 蝶恋花·庭院深深人悄悄 》
- 辛弃疾 《 祝英台近·晚春 》
- 柳永 《 昼夜乐·洞房记得初相遇 》
- 许棐 《 喜迁莺·鸠雨细 》
- 韦庄 《 木兰花·独上小楼春欲暮 》
- 杜安世 《 鹤冲天·清明天气 》
- 陈允平 《 唐多令·秋暮有感 》
- 顾敻 《 玉楼春·柳映玉楼春日晚 》
- 张炎 《 渡江云·山阴久客一再逢春回忆西杭渺然愁思 》
- 欧阳修 《 蝶恋花·百种相思千种恨 》
- 阿鲁威 《 湘妃怨·夜来雨横与风狂 》
- 高观国 《 卜算子·泛西湖坐间寅斋同赋 》
- 谭献 《 临江仙·和子珍 》
- 赵鼎 《 点绛唇·春愁 》
- 屈大均 《 梦江南·红茉莉 》
- 魏夫人 《 菩萨蛮·溪山掩映斜阳里 》