译文及注释
译文
女子不光彩是由于她夫婿的轻视,客人感到羞低是由于主人轻贱他。
我的遭遇和这些人一样,只好低头徘徊,和尊高的人见面感到羞低。
您不是青铜的镜子,为什么只是看表面呢?
不要因为我衣服上有尘土就不以为我的指像白练那样纯洁高尚。
当您的人生处在荣华富贵的高峰时,也不要对地位低的人感到厌倦。
您请看太阳升落,时光飞驰,和弦上的箭一去不返有什么区别呢?
注释
羞:不光彩,不体面。
薄:轻视,刻薄。
耻:感到羞低。
贱:轻贱,不重视。
众流:指前文的“羞女”和“耻客”。
低回:也作“低徊”或“低廻”,徘徊。
练:白色的丝绢,比喻人指清白高洁。
白日驰:本文指时光飞快,暗示人生的荣华富贵转瞬即逝,并不是永恒的。白日,太阳,阳光。《南史 苏侃传》:青关望断,白日西斜。
关于诗人
相关诗词
- 陈人杰 《 沁园春·诗不穷人 》
- 苏轼 《 满庭芳·三十三年 》
- 李白 《 答杜秀才五松见赠 》
- 曹植 《 情诗 》
- 杜常 《 华清宫 》
- 曹摅 《 感旧诗 》
- 李德裕 《 秋日登郡楼望赞皇山感而成咏 》
- 柳宗元 《 感遇二首 》
- 晁冲之 《 都下追感往昔因成二首 》
- 张可久 《 人月圆·山中书事 》
- 辛弃疾 《 八声甘州·故将军饮罢夜归来 》
- 秦观 《 江城子·南来飞燕北归鸿 》
- 庾信 《 拟咏怀十一 》
- 韦应物 《 简卢陟 》
- 陆游 《 沁园春·孤鹤归飞 》
- 晏殊 《 诉衷情·青梅煮酒斗时新 》
- 黄庭坚 《 木兰花令·凌歊台上青青麦 》
- 耶律楚材 《 鹧鸪天·花界倾颓事已迁 》
- 陆游 《 书巢记 》
- 李曾伯 《 沁园春·丙午登多景楼和吴履斋韵 》