译文及注释
译文
鸟在野草田间衔枝,却误入了枯桑丛里。入地不深容易拔起的根植生在异地的土壤上,适逢春天尚且不会枯死。草木虽然无情,因为彼此的依靠尚可以生存。为什么是同一棵树上的枝叶,命运却有枯荣的不同?
注释
①客土:异地的土壤。
②危根:入地不深容易拔起的根。
简析
《树中草》,乐府《杂曲歌辞》旧题。在这首诗里,诗人抒发了世人命运飘忽不定的郁闷之情。
关于诗人
相关诗词
- 傅玄 《 豫章行苦相篇 》
- 徐惠 《 长门怨 》
- 梅尧臣 《 汝坟贫女 》
- 陶渊明 《 始作镇军参军经曲阿作 》
- 李康 《 运命论 》
- 曹植 《 浮萍篇 》
- 李商隐 《 樱桃花下 》
- 王建 《 望夫石 》
- 康有为 《 蝶恋花·记得珠帘初卷处 》
- 曹雪芹 《 晚韶华 》
- 甄宓 《 塘上行 》
- 李白 《 飞龙引二首·其二 》
- 李白 《 飞龙引二首·其一 》
- 曹雪芹 《 代别离·秋窗风雨夕 》
- 纳兰性德 《 木兰花·拟古决绝词柬友 》
- 刘致 《 山坡羊·燕城述怀 》
- 曹雪芹 《 唐多令·柳絮 》
- 秦观 《 虞美人·碧桃天上栽和露 》
- 黄庭坚 《 菩萨蛮·半烟半雨溪桥畔 》
- 龚自珍 《 金缕曲·癸酉秋出都述怀有赋 》