译文及注释
译文
佳人寄来书信,撰写的词章抒写了她深厚的情意,价值之高贵,一字值千金。我一会儿展览观赏,一会儿冥思哀吟,心中悲喜交织,泪痕满襟。
过去幽会的欢乐已经消失,未来相逢的日子遥远难测。而今无以依赖,多多凭借南来北往、候时去来的大雁寄佳音,恐怕冷落了昔日的爱情。
注释
燕归梁:词牌名,《乐章集》注“正平调”。双调五十字,前段四句四平韵,后段四句三平韵。
织锦:指锦书。后称妻子寄给丈夫的书信为锦书。裁篇:一作“裁编”,指构思。写意:表露心意。
字值千金:《史记·吕不韦传》:““布咸阳市门,悬千金其上,延诸侯游士宾客有能增损一字者予千金。”此谓情人来信之珍贵。
披玩:即把玩,仔细玩味。
肠成结:谓心中忧思郁结不解。肠,心肠,心中。
前期:将来重聚的日子。
无憀(liáo)赖:即“无聊”,郁闷,精神空虚。憀,通“聊”。
而今:如今。
密凭:频频托付。
赏析
这首词叙写的是以书信传达别后相思相忆之情。词上片以织锦回文诗为始,但所叙写不是写诗者,而是读诗者—也就是词人本人。他从构思精妙的来信体会到其中的深情蜜意。“字值千金”一句极写这信在词人内心所占据的分量,正因为如此,所以词人才会“一回披玩一愁吟。肠成结、泪盈襟”,前一句活画出其喜悦之情,后一句又为其喜极生悲写真。
下片是相思之情的延伸。“幽欢已散前期远”,幽欢早已成往事,重聚却又遥遥无期。“无憀赖”一句写词人满怀情意却无所寄托。“密凭”一句写词人频频寄出述说爱情的书信。结拍“恐冷落、旧时心”,表明述说相思不仅是自己情感的需要,更是安慰对方,以免冷落了她旧日的一片深情。这六个字,语势平淡,却情深意浓。
这是一首以“赋”的手法写成的令词,没有比兴,没有场景,没有波澜,全用概括性的叙述语,失之平直、浅淡,缺少动人心魄的艺术感染力。只结尾一句,尚有新意,尚有余韵。
创作背景
此词开头即用织锦回文诗的典故,可见此词乃柳永思念妻子之作。联系到柳词其他的思妻之作的创作时间,此词应作于柳永第一次游历江浙一年后。
关于诗人
相关诗词
- 周邦彦 《 忆旧游·记愁横浅黛 》
- 程垓 《 忆秦娥·情脉脉 》
- 王之道 《 如梦令·一饷凝情无语 》
- 晏殊 《 清平乐 》
- 晏几道 《 生查子·金鞭美少年 》
- 王国维 《 西河·垂杨里 》
- 韦庄 《 更漏子·钟鼓寒 》
- 贺铸 《 绿头鸭·玉人家 》
- 韩偓 《 青春 》
- 姜夔 《 浣溪沙·著酒行行满袂风 》
- 韦庄 《 浣溪沙·惆怅梦余山月斜 》
- 温庭筠 《 更漏子·金雀钗 》
- 周邦彦 《 庆春宫·云接平冈 》
- 王国维 《 临江仙·闻说金微郎戍处 》
- 柳永 《 凤衔杯·追悔当初孤深愿 》
- 柳永 《 两同心·伫立东风 》
- 李白 《 思边 / 春怨 》
- 纳兰性德 《 浣溪沙·酒醒香销愁不胜 》
- 纳兰性德 《 相见欢·微云一抹遥峰 》
- 佚名 《 卷耳 》