译文及注释
译文
山村的傍晚阵阵冷风吹过,幽静的庭院经过一场秋雨洗涤,院里泥泞得很。
夕阳照射着细草,湿气升腾;雨后清新明丽的江景映入眼帘。
书乱了没有人帮助整理,杯中酒喝完了也只能靠自己斟满。
隐居村野,时常听到人们关于世俗人情的谈论,他庆幸人们没有责怪自己这一老潜夫。
注释
帙(zhì):整理书籍。
关于诗人
相关诗词
- 王维 《 田园乐七首·其一 》
- 王维 《 田园乐七首·其六 / 闲居 》
- 洪炎 《 四月二十三日晚同太冲表之公实野步 》
- 张九龄 《 答陆澧 》
- 王维 《 田园乐七首·其二 》
- 王维 《 田园乐七首·其五 》
- 苏轼 《 东坡 》
- 虞似良 《 横溪堂春晓 》
- 王勃 《 春庄 》
- 王绩 《 秋夜喜遇王处士 》
- 佚名 《 信南山 》
- 谢朓 《 游东田 》
- 杜甫 《 田舍 》
- 孟浩然 《 夏日浮舟过陈大水亭 / 浮舟过滕逸人别业 》
- 范成大 《 四时田园杂兴·其四十四 》
- 陶渊明 《 移居·其二 》
- 王维 《 辋川别业 》
- 马致远 《 拨不断·菊花开 》
- 刘禹锡 《 竹枝词九首·其九 》
- 王维 《 田园乐七首·其三 》