译文及注释
译文
坚硬的事物容易折断,而看起来柔软的事物往往生命力顽强。如果不相信就张开嘴看看,舌头完好无损牙齿却已脱落。
两边的槽牙已经掉光,中间的切齿也开了个大洞。孩子们不要笑我稀落的牙齿似狗洞,这洞可以供你们进出耍着玩呀!
注释
阙:同“缺”。
两边厢:两旁;两侧。
儿曹:儿辈;孩子们。
狗窦:狗洞。
从:任凭。
关于诗人
相关诗词
- 毛泽东 《 七律·有所思 》
- 王庭珪 《 送胡邦衡之新州贬所·其一 》
- 周必大 《 入直召对选德殿赐茶而退 》
- 张籍 《 沙堤行·呈裴相公 》
- 柳永 《 安公子·梦觉清宵半 》
- 杜牧 《 重登科 》
- 王维 《 夷门歌 》
- 李白 《 梁园吟 》
- 李白 《 日出行 / 日出入行 》
- 白居易 《 紫薇花 》
- 王粲 《 七哀诗三首·其一 》
- 李白 《 答王十二寒夜独酌有怀 》
- 苏轼 《 点绛唇·闲倚胡床 》
- 甄宓 《 塘上行 》
- 孟浩然 《 自洛之越 》
- 刘禹锡 《 与歌者何戡 》
- 王国维 《 鹊桥仙·绣衾初展 》
- 柳宗元 《 唐铙歌鼓吹曲·战武牢 》
- 陈维崧 《 贺新郎·纤夫词 》
- 张泌 《 临江仙·烟收湘渚秋江静 》