译文及注释
译文
长堤逶迤,水色碧明一片悠悠,田间小沟的水流汇入漳河一起慢慢流。
不要听棹声紧紧催促,桃花溪水太浅,承受不了这满载离愁的小舟。
注释
宴词:宴会上所作的诗。
长堤:绵延的堤坝。
悠悠:指水的长久绵延之态。
畎(quǎn):田间小沟。
漳河:位于今湖北省中部。
催去棹(zhào):催促船儿离开。催,催促。去,离开。棹,长的船桨。
胜:承受。
鉴赏
这首诗虽然是在宴席上所写,描写了宴会的情景和周围美好的景色,但却以乐景写哀情,委婉含蓄地表达了深深的离愁。
春天万象复苏,生机盎然,可是诗人看到的却是碧澄的河水“悠悠”地流去了。诗人从首句起就试着撩拨读者联想的心弦,一个“绿”字点明“春水”特色,也暗示了诗人一片惜别深情。
次句“畎入漳河一道流”诗人扩大视野,寓情于景,以景抒情,仍以春景唤起人们联想。那夹着田亩的涓涓渠水宛如一条细长的飘带,缓缓汇入漳河,一起向远方流去,一望无际的碧野显得非常柔和协调。然而眼前美景却激起诗人的无限忧思,春水犹能跟漳河“一道流”,而诗人却不能与友人同往,感到十分遗憾,想到好景不长,盛筵难再,一缕缕愁思油然而起。由于移情的作用,读者不由自主地和诗人的心绪贴近了。
“莫听声声催去棹,桃溪浅处不胜舟。”诗人一下子从视觉转到听觉和想象上。尽管添愁助恨的棹声紧紧催促,还是不要去理睬它吧。要不然越来越多的离愁别恨一齐载到船上,船儿就会渐渐过“重”,就怕这桃花溪太浅,载不动这满船的离愁。诗人以“莫听”这样劝慰的口吻,将许多难以言传的情感蕴含于内,情致委婉动人。诗中以“溪浅”反衬离愁之深,以桃花随溪水漂流的景色寄寓诗人的伤感。至此,通篇没有一个“愁”字,读者却已通过诗中描绘的画面,充分领略诗人的满腹愁绪了。
从艺术手法上看,这首诗使用了多种表现手法。
一为反衬。诗中以“溪浅”反衬离愁之深。诗人想象越来越多的离愁别恨一齐载到船上,船儿就会渐渐过“重”,就怕桃花溪太浅,载不动这满船的离愁。
二为想象。诗人写所想,化虚为实,借溪浅不胜舟形象地表达了离愁之重。
三为借景抒情。以桃花随溪水漂流的景色寄寓诗人的伤感。
这首匠心独运的小诗含蓄蕴藉。诗人从“看到的”、“听到的”,最终写到“想到的”,不直接由字面诉说离愁,令人读之却自然知其言愁,意境深邃,启迪人思,耐人玩味。
关于诗人
相关诗词
- 徐俯 《 卜算子·天生百种愁 》
- 赵企 《 感皇恩·骑马踏红尘 》
- 杜甫 《 一百五日夜对月 》
- 白居易 《 七夕 》
- 温庭筠 《 蕃女怨·碛南沙上惊雁起 》
- 柳永 《 蝶恋花·凤栖梧 》
- 王鹏运 《 点绛唇·饯春 》
- 纳兰性德 《 疏影·芭蕉 》
- 晏几道 《 浣溪沙·二月春花厌落梅 》
- 柳宗元 《 酬娄秀才寓居开元寺早秋月夜病中见寄 》
- 晏殊 《 踏莎行·细草愁烟 》
- 吴文英 《 高阳台·丰乐楼分韵得如字 》
- 张耒 《 秋蕊香·帘幕疏疏风透 》
- 欧阳修 《 生查子·含羞整翠鬟 》
- 纳兰性德 《 于中好·别绪如丝梦不成 》
- 姜夔 《 长亭怨慢·渐吹尽 》
- 韩缜 《 凤箫吟·锁离愁 》
- 黄庭坚 《 望江东·江水西头隔烟树 》
- 贺铸 《 忆仙姿·莲叶初生南浦 》
- 纳兰性德 《 生查子·短焰剔残花 》