译文及注释
译文
灰走在归家的路上,灰的老朋友白鸟前来迎接灰。灰们见了面,互相爱怜又互相欢笑。白鸟说:你满面灰尘,头发白了,面孔也苍老了。你走的时候,灰就曾劝你早些回来。
灰对白鸟说:灰回来,不是由于灰的情操高尚,自动请求退隐的;你以为灰像张季鹰在千里以外,老是想着家乡的蒪羹美味而弃官回家的吗?完全不是,从今天起,灰天天把《北山移文》读它一千遍,永远不和你分开了。
注释
白鸟:即白鸥。
闻早:趁早。
莼羹:用张翰弃官南归事。
移文:指孔稚的《北山移文》。
赏析
本词作于他由带湖出仕闽中而被再度罢职重回带湖之时。此词写出了他的这一交织着惭愧与后悔、无奈与愤慨的复杂感受,是一篇极为真实的写心文字。上片主要是通过白鸟迎人嘲笑而追思过去。起韵把自己回家时的潦倒形迹,从白鸟的眼中见出。一个满面尘埃、一事无成的老翁,受到了象征纯洁忘机的“山中老友”白鸟的相迎、相怜与相笑。“满面尘埃”的自我形容,可见词人心里充满了失败的感觉。而白鸟对于词人既友好地相迎、又复相怜相笑的行为,反映了白鸟面对自己需要抚慰的山中老友的复杂态度:可怜他的失败,又忍不住要他为自己的选择负责任。白鸟的这种复杂态度,其实是词人心中对于自己出山失败的复杂感受的外移。接韵由“相怜相笑”引出,明写白鸟责问、奚落他的言辞:你这白发更多、苍老更明显的老头子,当你出山时我曾经劝告你不要出山,即便要出山,也要早些归来,当时我听见了你答应我早些归来的话语。白鸟的这番说辞,意下很为他这么晚才归来而不满。过片以“而今”一词,保持在语气上与上片的承接。白鸟奚落他道:如今你倒是终于归来了,但哪里是因为怀抱高雅、为了“莼菜鲈鱼鱼”而回来呢!意下是说你不过是因为官做不下去了,被别人罢职而不得不回来的。这样的自揭伤口,既表达了词人无端被罢职的愤慨,也表达了他对于自己选择的自嘲与惭愧。在结韵中,白鸟更是对他冷嘲热讽,要他从今以后,每天都把前人讽刺假隐士的《北山移文》诵读一遍,读到一千遍,进行深刻的自我反省。词人对于自己在山“有始无终”的辛辣嘲笑和嘲笑里隐含着的愤慨,至此达到了高潮。全词借白鸟的奚落与谴责,来表达这种交织着后悔与愤慨的心情。
关于诗人
相关诗词
- 徐再思 《 普天乐·垂虹夜月 》
- 鲍照 《 发后渚 》
- 张炎 《 湘月·行行且止 》
- 张可久 《 普天乐·湖上废圃 》
- 苏轼 《 南歌子·湖景 》
- 苏辙 《 逍遥堂会宿二首 》
- 张可久 《 太常引·姑苏台赏雪 》
- 辛弃疾 《 西江月·渔父词 》
- 赵嘏 《 宿楚国寺有怀 》
- 辛弃疾 《 山鬼谣·问何年 》
- 晁补之 《 水龙吟·次韵林圣予惜春 》
- 苏轼 《 一斛珠·洛城春晚 》
- 苏轼 《 出颍口初见淮山是日至寿州 》
- 施岳 《 水龙吟·翠鳌涌出沧溟 》
- 王国维 《 临江仙·过眼韶华何处也 》
- 韩偓 《 三月 》
- 韩愈 《 题楚昭王庙 》
- 欧阳修 《 黄溪夜泊 》
- 曾巩 《 甘露寺多景楼 》
- 陆游 《 春残 》