念奴娇·洞庭春晚
酒罢归对寒窗,相留昨夜,应是梅花发。赋了高唐犹想像,不管孤灯明灭。半面难期,多情易感,愁点星星发。绕梁声在,为伊忘味三月。
译文及注释
译文
洞庭春喝得比较晚,洞庭湖的春天也来得晚,旧时相传大概就这样,但确实人间物之绝美者。收拾瑶池的时候,把她从瑶池移到朱栏这边来的,是倾国仙姝。可以透出室外散发阵阵的香味,使黄莺隔帘而语,姑射仙子,玉肌冰骨,洁白如雪,令人神移。月夜下的姿态,怎能不使狄仁杰避让?
酒宴归来,对着寒窗,仿佛记起昨夜乘醉赏花,梅花应该正在开放。犹如楚襄王梦见巫山神女而使宋玉赋高唐一样,久久不能忘怀,不管灯的明亮或者熄灭,如此美好晤面恐难以后再难遇见了,然而多情之人易于伤感,以致为愁而鬓发斑白。犹如听了韩娥的歌声,舜的音乐,萦绕脑际,经久不忘,甚至达到食而不知其味的痴迷境地。
注释
念奴娇:词牌名,又名《酹江月》《大江东去》,双调一百字,前后阕各四仄韵,一韵到底,不甚拘平仄。
洞庭春:又为酒名。这里也指洞庭的春天。
尤物:旧称绝色女子。亦指物之绝美者。
瑶池:神话中称西王母所住的地方。
龙香:指龙涎香。
人杰:当指狄仁杰。
高唐:宋玉有《高唐赋》。
难期:难以实现。
星星发:斑白之发。
绕梁声:即馀音绕梁。
忘味三月:《论语·迷而》: “子在齐闻《韶》,三月不知肉味。”极言《韶》乐之美。
创作背景
这首词约作于宋光宗绍熙元年(1190年)或二年。作者罢官,一直在带湖家中闲居,春天一个晚上独自饮酒微醉,闻见花香,思念故人,因此写下这首词。
赏析
这首词是娇梅的,主要是用拟人手法描述所娇之物,写是在抒发对佳人的思慕之情。
词开头三句写其美,写其给人的总体印象。刘后村娇梅诗说:“世间尤物难调护,寒怕开迟暖怕飞”(《全芳备祖前集》卷一)作者说他所娇之物“旧传恐是,人间尤物”,使用“尤物”二字,一方面说明它是“物之绝美者”,另一面写暗示出所娇之物为梅。“收拾”二句写其来历。辛弃疾在《瑞鹤仙·赋梅》词中称梅有“瑶池旧约”,而在《念奴娇·题梅》词中又说:“不如归去,阆苑有个人惜”,均说梅同瑶池有密切关系。此处与之同意,言其所娇之物是从瑶池移到朱栏这边来的,是倾国仙姝,进一步暗示他吟娇的是梅。
“透户”三句写其特点。一是如姑“仙子,玉肌冰骨;二是特香,可以透出室外,使黄莺隔帘而语,令人神移。结尾二句言其为花妖。一方面照应“瑶池倾国艳”五字,另一方面写其有迷人的魅力,进一步揭示其无与伦比的美色。
“酒罢”三句追忆昨夜所见。如果说“月妖”二句是写花避人,而过片三句则写人怜花,词的意脉似断而实续。言昨夜晚间,痛饮洞庭春,意欲一睹“月妖真态”,但他避而不见,及归对寒窗,仿佛记起昨夜乘醉赏花。“应是梅花发”,点明所娇之物为梅,使人豁然开三,醒明了题旨。
“赋了”二句写昨夜赏梅给他留下了深刻而美好的印象,犹如楚襄王梦见巫山神女而使宋玉赋高唐一样,久久不能忘怀,而“不管孤灯明灭。”可见其感情何等专注,而他对梅花之美又是多么神往。
“半面”三句宕开一笔,言如此美好晤面恐难再逢,然而多情之人易于伤感,以致为愁而鬓发斑白。结尾二句写其印象之深刻,犹如听了韩娥的歌声,舜的音乐,萦绕脑际,经久不忘,甚至达到食而不知其味的痴迷境地。
这首词看似以人拟花,其实写很可能又以物拟人,借梅花写其意中人,故词中所娇之物与人若即若离而又不即不离,达到了物人合一的境界,艺术上达到了极高境地。
关于诗人
相关诗词
- 乔吉 《 水仙子·乐清箫台 》
- 裴迪 《 华子冈 》
- 王建 《 南涧 》
- 高珩 《 春日杂咏 》
- 王安石 《 赠外孙 》
- 欧阳修 《 琅琊溪 》
- 杨万里 《 雪后晚晴四山皆青惟东山全白赋最爱东山晴后雪二绝句 》
- 李白 《 宣城青溪 / 入清溪山 》
- 辛弃疾 《 南歌子·新开池戏作 》
- 李远 《 黄陵庙词 / 黄陵庙词 》
- 林逋 《 宿洞霄宫 》
- 李持正 《 明月逐人来 》
- 元吉 《 折桂令·自述 》
- 苏轼 《 江城子·前瞻马耳九仙山 》
- 张养浩 《 雁儿落带得胜令·退隐 》
- 杨万里 《 过百家渡四绝句 》
- 苏轼 《 画堂春·寄子由 》
- 纳兰性德 《 浣溪沙·杨柳千条送马蹄 》
- 吴文英 《 卜算子·凉挂晓云轻 》
- 李白 《 铜官山醉后绝句 》