译文及注释
译文
用绣花针刺破纸糊的窗户,引入梅花的一线清香。
蚂蚁也知道春色正好,倒拖着梅花花瓣上了东墙。
注释
蝼蚁:蚂蚁。
赏析
翠妃的这一首咏梅花诗很有名气,古来咏梅之作不计其数,而这篇咏梅诗,别出心裁。
诗人在室内窗前从捅破的窗纸的孔洞观看梅花,并且先是细腻地描写梅花的香味缕缕如线,真是未见梅花,先闻其香。
后面又写到蝼蚁拖着梅花瓣儿,爬上东墙,这个细节令人觉得充满生活情趣,从而透露出诗人对于梅花的喜爱,对于春天即将到来的喜悦之情。
“刺破””“引透”“倒拖”几字,恰似一个个小小细腻的片段,把春色之浓之妩媚,以及对春的向往,表达的淋漓尽致。
相关诗词
- 王淇 《 梅 》
- 苏轼 《 十一月二十六日松风亭下梅花盛开 》
- 黄庶 《 探春 》
- 陈亮 《 最高楼·咏梅 》
- 萧泰来 《 霜天晓角·梅 》
- 纳兰性德 《 金缕曲·疏影临书卷 》
- 林古度 《 吉祥寺古梅 》
- 李清照 《 渔家傲·雪里已知春信至 》
- 苏轼 《 红梅三首·其一 》
- 姜夔 《 暗香疏影 》
- 晁冲之 《 汉宫春·梅 》
- 真德秀 《 蝶恋花·两岸月桥花半吐 》
- 辛弃疾 《 生查子·重叶梅 》
- 张炎 《 疏影·梅影 》
- 李商隐 《 十一月中旬至扶风界见梅花 》
- 赵鼎 《 蝶恋花·一朵江梅春带雪 》
- 吴文英 《 暗香疏影·夹钟宫赋墨梅 》
- 曹雪芹 《 咏红梅花得“红”字 》
- 罗邺 《 梅花 》
- 白玉蟾 《 早春 》