译文及注释
译文
更深夜长,疲惫至极却也难以入睡,披上外衣独自出门散步。清冷的月光拂过秋天萧瑟的竹,急风拍打窗户的声响在夜晚回荡。
注释
不寐:不能入睡。
倦:懈怠。
长更:即更长。
切:急迫。
窗声:风吹在窗户上发出的声音。
创作背景
这首词乃李煜后期的作品。当作于作囚俘时,即975年(开宝八年),李煜兵败降宋,被俘至汴京的期间。
赏析
这是一首秋夜不眠夜行的小词。
起句“不寐倦长更”中“不寐”二字异常醒目,耐人寻床,是全词的根。“倦”字借“不寐”自然生发出来,揭示出因无眠而生倦怠的逻辑关系,可以想见词人心绪的烦闷了。第二句又从时序上因承上句,貌似平谈,却是承上启下不可或缺的过渡。第三、四两句,笔锋一顿,停留在出门所见所感上面。“月寒”句在点明季节之余,更以“寒”、“冷”二字借物传心,将心中抑郁愁闷之情隐隐带出,是这首词重心所在。最后一句着笔于月寒竹冷,被疾风拍打的窗户在深夜回想,以景结情,自然收束,是含不尽之意见于言外的妙笔。
此词是典型的即景即情之作。全诗尽透作者的愁苦之情,夜不能寐更添几番寂寥之意,风呼啸体现了作者的一路坎坷,寒月凄凄,心中的苦闷只有随秋竹落落归寂罢了。
关于诗人
相关诗词
- 王昌龄 《 太湖秋夕 》
- 顾敻 《 浣溪沙·庭菊飘黄玉露浓 》
- 黄景仁 《 秋夜 》
- 陆游 《 秋夜纪怀 》
- 林景熙 《 梦回 》
- 黄升 《 酹江月·夜凉 》
- 谢翱 《 秋夜词 》
- 柳永 《 倾杯·金风淡荡 》
- 顾彩 《 相见欢·秋风吹到江村 》
- 张耒 《 夜坐 》
- 厉鹗 《 百字令·月夜过七里滩 》
- 杨慎 《 锦津舟中对酒别刘善充 》
- 秦观 《 南歌子·玉漏迢迢尽 》
- 王十朋 《 夜雨述怀 》
- 崔峒 《 书情寄上苏州韦使君兼呈吴县李明府 》
- 黄庭坚 《 青玉案·至宜州次韵上酬七兄 》
- 张孝祥 《 生查子·远山眉黛横 》
- 司马池 《 行色 》
- 李白 《 秋浦歌十七首·其十四 》
- 李煜 《 临江仙·樱桃落尽春归去 》