译文及注释
译文
天上的云一会浓一会淡,窗户一会亮一会暗。即使闲的某事情干,也不要去拨开骊龙的嘴窃取真珠。那样子会使本身的所处的境地处于尴尬危险之地,做人就不要贪婪。不蒙受困难而脚踏两船者都会遭到灾祸的。人心越是贪婪越难停止。出仕,也是我本身说了算;隐藏也是我本身说了算。
注释
擘(bò):分裂,分开。骊龙:据传是黑龙,下巴(额)有珠,古时有人在它睡时取珠;如在醒时它会伤人的,即使它不醒,深渊也会淹死人。
行:指出仕。
藏:指隐居。
关于诗人
相关诗词
- 贯休 《 古离别 》
- 曹丕 《 大墙上蒿行 》
- 李贺 《 艾如张 》
- 王韫秀 《 喻夫阻客 》
- 曾瑞 《 四块玉·警世 》
- 李固 《 遗黄琼书 》
- 佚名 《 枯鱼过河泣 》
- 陈子昂 《 送著作佐郎崔融等从梁王东征 》
- 僧定渚 《 咏鹦鹉 》
- 马援 《 诫兄子严敦书 》
- 李白 《 赠从弟南平太守之遥二首 》
- 吕蒙正 《 破窑赋 / 寒窑赋 / 劝世章 》
- 杜甫 《 赠花卿 》
- 曹植 《 君子行 》
- 李白 《 送于十八应四子举落第还嵩山 》
- 曾巩 《 赠黎安二生序 》
- 钱福 《 明日歌 》
- 李白 《 泾溪南蓝山下有落星潭可以卜筑余泊舟石上寄何判官昌浩 》
- 黄庭坚 《 过平舆怀李子先时在并州 》
- 张华 《 轻薄篇 》