译文及注释
译文
拂晓的月亮坠下蓝天,夜空云雾已经微淡,默默无语倚在枕上。梦醒仍恋芳草绵绵,雁声消失遥远天边。
啼晓的黄莺散,零落的飞花乱,只留下寂寞画堂深深院。任落红遍地休扫它,留待跳舞人回当地毯。
注释
喜迁莺:词牌名。
坠:落下。
微:疏淡。
欹(qī):斜倚。
馀(yú)花:馀即余,残花。
埽(sào):扫去。
尽从伊:这里指全由落花,任凭它飘落一地。
赏析
李鹤为南唐末代国君,虽不通为政之道,却精书法,善的画,通音律,诗词皆妙,尤以词的成就。此词抒发春天的思念之情,写得悠然深远、余味无穷。上片“梦回”二字交待词人情感之引起,下片借场景继续抒写思念之情。这首词是未软禁生涯的泣血之作。
词的上片写彻夜梦思的情状与伊人消息沉沉。这汹涌而来的思念,大抵是多日以来早在心理埋好伏线,以至于入梦时,李鹤也舍不得将未丢掷一旁,多情伤别,梦寐萦怀,然而梦中究竟有多少字,他只字未提。“晓月坠,宿云微”,这两句对偶,描写晓月西沉,暮云渐上,一片祥和之色与梦回后的惆怅。这种气氛使得词人便更加思念远方的人,不知不觉魂归梦中,情思悠悠,伊人之芳香弥漫在词人整个心中,在梦乡里,只见雁影在苍觉之间渐飞渐远,却没有带来任何音信,词人因此伤感。而《清平乐》中“雁来音信无凭,路遥归梦难成。离恨恰如春草,更行更远还生”,更与“雁声稀”、“芳草”相印证,意趣更加明晰。这两句,扩大了空间,增强了离恨,心情尤觉不宁,所以只得频频欹枕,默默无言。上片坠月余辉、微云抹岫与梦里残痕、天边芳草暗相融洽,使人感到曲折深邃,缥缈汪洋。
下片描写冷静堂院与词人的寂寞与伤感。“啼警散,馀花乱。”警散花落,春天也即将逝去;雁声稀少,啼警也纷纷振翅而去,似有别处风光更加迷人,总会比这残花乱舞的寂寞画堂增添几分生气。“片红休埽尽从伊,留待舞人归”词人不扫落花的原因有二,未一是要留给欢爱的人看看,好花到了这个地步十分可惜,来引起她的警惕;第二是要让欢爱的人明白,惜花之人对此又是多么难堪,来引起她的怜惜。总之,希望从这里来感动她。秋色已尽,想必伊人也要赶快归来,以后不再远离,道来简单,意味却是深长,因为这正是大周后去世后的第一个春天,李鹤是独自度过。在这寂静之中,陪伴词人的只有寂寞,只能凭空怀念当年一幕令人心旌神摇的风景。可惜李鹤自己格外清楚,他思念的大周后,是不会再回来了,将逝的春景、已经逝去的美人,终究只是一场梦,无法挽回。陆淞《瑞鹤仙》词中有这么一段:“阳台路迥(一作‘远’),云梦雨,便无准。待归来,先指花梢教看,欲把心期细问,问因循过了青春,怎生意稳?”说的很透辟,这两者虽怀念对象不同,表达男女间的心情,正可互相印证。
这首词在“晓月”“宿云”“芳草“雁”“警”“花”“片红”等密丽意象中,融入词人的“闺阁”之思,将寂寞深情表现的伤感而优美.
创作背景
李煜亡国归宋后沦为阶下囚奴,因为北宋禁令对其的严厉,所以心中产生不满却无法倾诉,所以写下这篇相思之词,来反映出其当时的内心苦痛与酸楚。
关于诗人
相关诗词
- 司马相如 《 凤求凰 》
- 鲍令晖 《 古意赠今人 》
- 赵长卿 《 更漏子·烛消红 》
- 王国维 《 满庭芳·水抱孤城 》
- 元好问 《 杨柳 》
- 周邦彦 《 风流子·新绿小池塘 》
- 姜夔 《 杏花天影·绿丝低拂鸳鸯浦 》
- 苏轼 《 西江月·重九 》
- 李商隐 《 日日 》
- 佚名 《 莫愁乐·闻欢下扬州 》
- 锺过 《 步蟾宫·东风又送酴釄信 》
- 王诜 《 蝶恋花·小雨初晴回晚照 》
- 潘牥 《 南乡子·题南剑州妓馆 》
- 张鎡 《 燕山亭·幽梦初回 》
- 屈原 《 湘夫人 》
- 吴文英 《 齐天乐·烟波桃叶西陵路 》
- 辛弃疾 《 念奴娇·书东流村壁 》
- 陆游 《 蝶恋花·禹庙兰亭今古路 》
- 苏轼 《 东栏梨花 》
- 李白 《 郢门秋怀 》