译文及注释
译文
燕子欲飞时,尖尖小嘴梳羽绒。庭中萱草绿如春水,满树杏花胭脂红。欲走进春的画卷,却又隔着帘栊。
两鬓戴金佩玉,似金霞飞虹,人如一枝春花,春情正浓。那高挂楼头的团圆月呀,又透过窗格,洒下一片相思情浓。
注释
定西番:唐教坊曲名,后用作词牌名。此调有不同格体,俱为双调,此词为三十五字,上片四句一仄韵两平韵;下片四句,两仄韵两平韵。
海燕:燕子。古以燕子从海上来,故称。
萱草:又写成“蘐草”或“谖草”。
琐窗:镂有花纹之窗。
创作背景
这首词是温庭筠众多以女性为题材的作品之一,是为反映闺中少女心底的难言之隐而作,而其具体创作时间未能确证。
赏析
这首词通过描述一个新妆初罢的少女形象,表现出女主人公心底思恋的难言之苦。
上片写女主人公所见的帘外景象。起拍以海燕初飞兴起少女新妆,给人一种轻盈明丽的感觉。接着用“萱草绿”“杏花红”二句,刻画少女新妆时的美好环境,烘托了少女开朗而欢快的情绪,使之活动于草绿花红的画面中,为下片突出人物衬托了背景。而末句“隔帘栊”的一个“隔”字,将人与春景分离,仿佛有什么羁绊使她不能冲出帘栊而融身于美好的春光之中。情虽未露,却可从末句中品味得出。
下片写女主人公新妆之后的形象,花枝招展,浓艳非凡,别有一番风韵。“双鬓翠霞金缕”,突出妆饰的艳丽;“一枝春艳浓”,以比喻少女如花,与李白《清平调》“一枝秾艳露凝香,云雨巫山枉断肠”意境相似。后二句,将少女置于月圆之夜。这时,少女的情怀,并未写出,她究竟有何感触,这给了读者以思索的余地。然而,“琐窗中”三字,却透露出女主人公的活动时间与心境,传达出一种凄清之感。
整首词字面没有写情,但通过场景、时间的变化,主人公的艳丽的妆容,衬托出人在楼中的凄楚幽怨之情,深婉含蓄,耐人寻味。
关于诗人
相关诗词
- 周邦彦 《 一落索·眉共春山争秀 》
- 商挺 《 潘妃曲·带月披星担惊怕 》
- 徐再思 《 折桂令·春情 》
- 孙光宪 《 河传·风飐 》
- 李商隐 《 无题·八岁偷照镜 》
- 苏轼 《 浣溪沙·春情 》
- 王国维 《 虞美人·弄梅骑竹嬉游日 》
- 纳兰性德 《 采桑子·彤霞久绝飞琼字 》
- 温庭筠 《 南歌子·转眄如波眼 》
- 纳兰性德 《 昭君怨·深禁好春谁惜 》
- 李清照 《 点绛唇·蹴罢秋千 》
- 李珣 《 南乡子·相见处 》
- 欧阳炯 《 南乡子·画舸停桡 》
- 张泌 《 浣溪沙·晚逐香车入凤城 》
- 牛峤 《 菩萨蛮·绿云鬓上飞金雀 》
- 王昌龄 《 采莲曲 》
- 毛铉 《 幼女词 》
- 纳兰性德 《 赤枣子·风淅淅 》
- 李煜 《 菩萨蛮·蓬莱院闭天台女 》
- 温庭筠 《 荷叶杯·楚女欲归南浦 》