译文及注释
译文
秋风瑟瑟,柳影渐渐稀疏。我所居住的地方显得更加寂静、苍茫。
游赏黄州的山水,闲云倒影在水中,让人赏心悦目,闲来吟啸抒怀,日子倒也过得闲适自得。
残灯暗淡的雨夜,一起下棋的友人已经散去,酒醒后孤枕难眠,又看到北雁南飞。
当年英雄豪杰争雄的赤壁还在,而如今只有我这样的蓑翁在此垂钓。
注释
散后;一作欲散。
齐安郡:即黄州。此诗为杜牧受权贵排挤,谪任黄州刺史时作。
关于诗人
相关名句
- 「 亲戚或余悲,他人亦已歌。 」
- 「 相顾无相识,长歌怀采薇。 」
- 「 余亦赴京国,何当献凯还。 」
- 「 赵普元无四方志,澶渊堪笑百年功。 」
- 「 烟霏云敛;其容清明,天高日晶; 」
- 「 云容冱雪,暮色添寒,楼台共临眺。 」
- 「 苟民志之不谅,何云岩险与襟带? 」
- 「 云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。 」
- 「 莫唱当年长恨歌,人间亦自有银河。 」
- 「 客思吟商还怯。怨歌长、琼壶暗缺。 」