译文及注释
译文
江南的十月天气很好,冬天的景色仍然有春天的盛貌。
小草上落着轻轻的一层薄霜,在阳光的照耀下显得像被风干了的沙粒一般。
老柘树叶子是黄色的,犹如一棵娇嫩的小树。寒樱不依时序,开出枝枝白花。
这个时候的我只羡慕喝酒人的那份清闲,不知不觉走入酒家。
注释
春华:比喻季节盛况美丽自然风貌,又有初春形态气候之盛貌。
关于诗人
相关名句
- 「 十日雨丝风片里,浓春艳景似残秋。 」
- 「 可怜九月初三夜,露似真珠月似弓。 」
- 「 况屈指中秋,十分好月,不照人圆。 」
- 「 野客预知农事好,三冬瑞雪未全消。 」
- 「 明月如霜,好风如水,清景无限。 」
- 「 人人尽说江南好,游人只合江南老。 」
- 「 江南好,风景旧曾谙。 」
- 「 别来迅景如梭,旧游似梦,烟水程何限。 」
- 「 无限枝头好颜色,可怜开不为重阳。 」
- 「 借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。 」