译文及注释
译文
秋风瑟瑟,柳影渐渐稀疏。我所居住的地方显得更加寂静、苍茫。
游赏黄州的山水,闲云倒影在水中,让人赏心悦目,闲来吟啸抒怀,日子倒也过得闲适自得。
残灯暗淡的雨夜,一起下棋的友人已经散去,酒醒后孤枕难眠,又看到北雁南飞。
当年英雄豪杰争雄的赤壁还在,而如今只有我这样的蓑翁在此垂钓。
注释
散后;一作欲散。
齐安郡:即黄州。此诗为杜牧受权贵排挤,谪任黄州刺史时作。
关于诗人
相关名句
- 「 酒醒人静奈愁浓。残灯孤枕梦,轻浪五更风。 」
- 「 江暗雨欲来,浪白风初起。 」
- 「 残灯孤枕梦,轻浪五更风。 」
- 「 笙歌散后酒初醒,深院月斜人静。 」
- 「 寒食后,酒醒却咨嗟。 」
- 「 枕上诗书闲处好,门前风景雨来佳。 」
- 「 残灯明灭枕头欹,谙尽孤眠滋味。 」
- 「 梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。 」
- 「 一寸柔肠情几许?薄衾孤枕,梦回人静,彻晓潇潇雨。 」
- 「 枕上潜垂泪,花间暗断肠。 」