译文及注释
译文
四更天初至时,北风带来一场大雪;这上天赐给我们的瑞雪正好在除夕之夜到来,兆示着来年的丰收。
盛了半盏屠苏酒的酒杯还没来得及举起庆贺新年,我便就着灯光用草字体赶写着迎春的桃符。
注释
嘉:好。
瑞:指瑞雪。
天教:天赐。
岁除:即除夕。
关于诗人
相关名句
- 「 北风吹白云,万里渡河汾。 」
- 「 徒把金戈挽落晖,南冠无奈北风吹。 」
- 「 朔风吹雪透刀瘢,饮马长城窟更寒。 」
- 「 千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。 」
- 「 酒阑更喜团茶苦,梦断偏宜瑞脑香。 」
- 「 天吴及紫凤,颠倒在裋褐。 」
- 「 其阳则崇山隐天,幽林穹谷,陆海珍藏,蓝田美玉。 」
- 「 北风夜卷赤亭口,一夜天山雪更厚。 」
- 「 东风吹柳日初长,雨余芳草斜阳。 」
- 「 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。 」