译文及注释
译文
王杨卢骆开创了一代诗词的风格和体裁,浅薄的评论者对此讥笑是无止无休的。待你辈的一切都化为灰土之后,也丝毫无伤于滔滔江河的万古奔流。
注释
戏为:戏作。其实杜甫写这六首诗态度是很严肃的,议论也是可取的。六绝句:六首绝句。
王杨卢骆:王勃、杨炯、卢照邻、骆宾王。这四人擅长诗文,对初唐的文学革新有过贡献,被称为 “初唐四杰”。
体:这里指诗文的风格而言。当时体:那个时代的风格体裁。
哂:讥笑。
尔曹:彼辈,指那些轻薄之徒。
分析
《戏为六绝句》是杜甫针对当时文坛上一些人存在贵古贱今、好高骛远的习气而写的。它反映了杜甫反对好古非今的文学批评观点。其中的“不薄今人”、“别裁伪体”、学习“风雅”、“转益多师”(兼采众家之长)等见解在今天也还是有借鉴意义的。本诗是《戏为六绝句》中的第二首,诗中既明确地肯定了王杨卢骆“初唐四杰”的文学贡献和地位,又告诫那些轻薄之徒不要一叶障目而讥笑王杨卢骆,他们的诗文将传之久远,其历史地位也是不容抹煞的。
关于诗人
相关名句
- 「 呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。 」
- 「 命随年欲尽,身与世俱忘; 」
- 「 戚姬髡发入舂市,万古共悲辛。 」
- 「 骂贼睢阳,爱君许远,留取声名万古香。 」
- 「 三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。 」
- 「 一语天然万古新,豪华落尽见真淳。 」
- 「 高亭大榭,烟火焚燎,化而为灰烬,与唐俱灭而共亡,无馀处矣。 」
- 「 恨人间、会少离多,万古千秋今夕。 」
- 「 依旧,依旧,人与绿杨俱瘦。 」
- 「 微雨从东来,好风与之俱。 」