译文及注释
译文
绿野堂建成之后占尽了万物的精华,路人指着宅子说这是裴令公的家啊。
裴令公的桃李学生遍布天下,哪里用得着再在门前屋后种花呢?
注释
奉和:做诗词和别人相应和,达到一唱一和的效果。
令公:即指裴度,令公是唐朝对中书令的尊称,裴度(765年至839年)唐代文学家、政治家,字中立,河东闻喜(今山西闻喜)人。因为拥立文宗有功,进位至中书令。又绿野堂为裴度之宅,所以这里的令公是指裴度。
绿野堂:唐代裴度的住宅名,故址在今天的河南省洛阳市南。《旧唐书 裴度列传》又于午桥创别墅,花木万株,中起凉台暑馆,名曰绿野堂。
开:创立,建设。
物华:万物的精华。
桃李:代指学生。
赏析
绿野堂开着占尽了万物的精华,路人说那就是令公的家,令公的学生遍布天下,何须在房前再种花呢?此诗运用借代的修辞,以桃李代学生,绿野堂指的是唐代裴度的房子名。这首诗通过写裴度房子不用种花就占尽了万物的精华(房子显眼气派)。表现了对一个老师桃李满天下芳名远播的赞美。
关于诗人
相关名句
- 「 榆柳荫后檐,桃李罗堂前。 」
- 「 桃李风前多妩媚,杨柳更温柔。 」
- 「 手种堂前垂柳,别来几度春风。 」
- 「 手种堂前垂柳,别来几度春风? 」
- 「 洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。 」
- 「 旧时王谢、堂前燕子,飞向谁家。 」
- 「 岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。 」
- 「 堂前扑枣任西邻,无食无儿一妇人。 」
- 「 寒英坐销落,何用慰远客。 」
- 「 何用慰相思,裁书寄关右。 」