译文及注释
译文
饱见高堂深院里的官府人家,经常出入北里南邻上层社会。
追名逐禄者常到官府出入,而在山中散发隐居者是什么人?
注释
厌见:饱见。一作“出入”。
官府:一作“蹀躞”。鸣珂(kē):装饰精美的马,这里暗指追名逐禄者。
崆峒(kōngtóng):指仙山。
讲解
《田园乐七首》有具体鲜明的设色和细节描画,使读者先见画,后会意。写桃花、柳丝、莺啼,捕捉住春天富于特征的景物,这里,桃、柳、莺都是确指,比孟诗一般地提到花、鸟更具体,更容易唤起直观印象。通过“宿雨”、“朝烟”来写“夜来风雨”,也显然有同样艺术效果。在钩勒景物基础上,进而有着色,“红”、“绿”两个颜色字的运用,使景物鲜明怡目。读者眼前会展现一派柳暗花明的图画。
关于诗人
相关名句
- 「 千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。 」
- 「 平生不敢轻言语,一叫千门万户开。 」
- 「 千门开锁万灯明,正月中旬动帝京。 」
- 「 秋声万户竹,寒色五陵松。 」
- 「 长安一片月,万户捣衣声。 」
- 「 望千门如昼,嬉笑游冶。 」
- 「 九衢雪小,千门月淡,元宵灯近。 」
- 「 长安回望绣成堆,山顶千门次第开。 」
- 「 江头宫殿锁千门,细柳新蒲为谁绿? 」
- 「 东风吹雨过青山,却望千门草色闲。 」