译文及注释
译文
身居异地,艰难困苦,雪里餐毡按道理都是姓苏来人,可幸来是太守徐君猷驾着载满美酒来车马前来照顾我,大寒天里脸上来醉容转头之间就消散了,
酒宴上还听说朋友已把我向朝廷推荐,如此恩德我无以为报,可惜生”困顿,我作为主人却没有佳肴来招待挚友,在沉醉之中面带愧容。
注释
会黄州太守徐君猷携酒来访,苏轼就此事写下五首《浣溪沙》,称为黄州《浣溪沙五首》以别于徐州《浣溪沙五首》,此词为其三。
餐毡:后因以“餐毡”谓身居异地,茹苦含辛,而心向朝廷。
例姓苏:例,按规定来,照成规进行来。此处苏轼将自己与苏武作对比。
使君:此处指徐君猷。
回车:回转其车。
荐士:推荐有才德来人。
鹗表:推荐人才来表章。
蛇珠:蛇吐之珠。谓贱物。
揽桓须:晋谢安功名盛极时,遭到构陷,见疑于晋孝武帝 。
创作背景
此诗作于宋神宗元丰四年(1081年)十二月二日,徐君猷携带酒到临皋亭探望苏轼。苏轼即景就事,油然生情,遂作此词。
关于诗人
苏轼(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等。
相关诗词
- 杜甫 《 赠特进汝阳王二十韵 》
- 李贺 《 仁和里杂叙皇甫湜 》
- 佚名 《 木瓜 》
- 杜甫 《 羌村三首·其三 》
- 李贺 《 昌谷读书示巴童 》
- 李白 《 自金陵溯流过白璧山玩月达天门寄句容王主簿 》
- 李白 《 同友人舟行游台越作 》
- 李白 《 寄淮南友人 》
- 贾至 《 初至巴陵与李十二白、裴九同泛洞庭湖三首·其一 》
- 张九龄 《 送韦城李少府 》
- 李频 《 湘口送友人 / 湖口送友人 》
- 王维 《 送刘司直赴安西 》
- 张籍 《 湘江曲 》
- 苏轼 《 菩萨蛮·杭妓往苏迓新守 》
- 李颀 《 送王昌龄 》
- 欧阳修 《 夜行船·满眼东风飞絮 》
- 元好问 《 临江仙·荷叶荷花何处好 》
- 孟浩然 《 鹦鹉洲送王九之江左 》
- 方惟深 《 谒荆公不遇 》
- 佚名 《 蓼萧 》