译文及注释
译文
大风夹杂着霜雪猛烈地肆虐在天地之间,泡着热水或者围着火炉烤着火,也没有丝毫暖意。
河海像龙蛇一样冻得不得伸展,连四季常青的松柏都退去了绿色,显得消瘦了许多。
注释
浩汗:、形容盛大繁多。
伸:舒展开。
简析
文中诗人抒发的寒冬下触景生情,主旨就是表达了冷、冬季得严寒。若是还有深意,那就只能找下当时的时代环境了,岑参是唐代边塞诗人,可能还存有战士对归家的向往吧,冬日思乡,更感冷冽。
关于诗人
相关诗词
- 牛峤 《 定西番·紫塞月明千里 》
- 王翰 《 凉州词二首·其二 》
- 江总 《 雨雪曲 》
- 朱栴 《 浪淘沙·秋 》
- 曹元用 《 塞上忆汶水 》
- 纳兰性德 《 于中好·雁帖寒云次第飞 》
- 庾信 《 拟咏怀二十七首·其二十六 》
- 骆宾王 《 晚度天山有怀京邑 》
- 岑参 《 早发焉耆怀终南别业 》
- 岑参 《 碛西头送李判官入京 》
- 李白 《 紫骝马 》
- 纳兰性德 《 生查子·短焰剔残花 》
- 骆宾王 《 夕次蒲类津 / 晚泊蒲类 》
- 岑参 《 逢入京使 》
- 范仲淹 《 渔家傲·秋思 》
- 戴叔伦 《 调笑令·边草 》
- 纳兰性德 《 菩萨蛮·黄云紫塞三千里 》
- 岑参 《 武威春暮闻宇文判官西使还已到晋昌 》
- 李白 《 塞上曲 》
- 李益 《 边思 》