译文及注释
译文
夕阳从层层叠叠的山岭处落下,山中的景色逗引着我寻幽探美。
长满兰花的小路,处处飘香,香薰幽珮;长着槐树的小院洒满落日斑驳的疏影。
山谷幽静,犹觉得风声格外之响,月色深深,洒满空旷山峦。
一扫官场束缚的劳累苦痛,只剩下一颗向往大自然的高洁之心。
注释
幽珮:幽兰连缀而成的佩饰。
樊笼:比喻受束缚而不自由的境地。
简析
全诗紧扣“游”字,描写夏日暮晚时分的独特山景,表达了诗人热爱自然之情,抒发了追求闲适、高洁之志,也表达了诗人想摆脱官场束缚意欲退隐的心情。
这首诗首联点明题旨,总写月夜下游山。夕阳西沉,作者和夏少府利用公余之暇,到山间寻幽探幽。颔联写山里山路、花木的幽香,颈联写山中的寂静幽深,二、三联写景,描写十分细腻,对仗特别工致。落日的余晖仿佛是点点滴滴的黄金,玉佩散落在幽暗的兰径、槐庭之中,空山静谷,寂寞无声,只有深深的月色伴随着阵阵山风;前三联描绘游山所见所闻,“兰径”、“槐庭、“静谷”、“空山",加上“幽佩”、“暗金"、“风声”“月色”,组成了一幅傍晚山中纯静、空明、幽雅、清丽的图画。
面对这样悦人的山色,诗人于尾联卒章显志,情不自禁地抒发了挣脱樊笼,寄迹山林的情怀,显得贴切自然。“樊笼累”(陶渊明“久在樊笼里”)表明对官场、俗世的厌倦,“松桂心”(陶渊明“复得返自然”)表明对自然的喜好,对归隐生活的向往,揭示了“诗心”,主旨凸显。
由此,全诗在营造山中夜色空旷、幽静的奇特意境中,含蓄地表达了诗人远离“樊笼”(尘世束缚)、亲近“松桂”(美好自然)的心愿,其厌恶尘世、热爱自然、追求高洁之情志,了了可见。
关于诗人
相关诗词
- 吴文英 《 满江红·翠幕深庭 》
- 陈沆 《 一字诗 》
- 屈大均 《 摄山秋夕作 》
- 宋之问 《 度大庾岭 》
- 汪莘 《 沁园春·忆黄山 》
- 孔尚任 《 折桂令·问秦淮 》
- 黄滔 《 秋思 》
- 裴度 《 溪居 》
- 阮阅 《 眼儿媚·楼上黄昏杏花寒 》
- 寒山 《 杳杳寒山道 》
- 阮元 《 苏堤春晓 》
- 钱起 《 晚春归山居题窗前竹 / 暮春归故山草堂诗 》
- 郭祥正 《 金山行 》
- 赵汝茪 《 梦江南·帘不卷 》
- 王夫之 《 蝶恋花·湘水自分漓水下 》
- 白居易 《 观游鱼 》
- 白居易 《 浪淘沙·白浪茫茫与海连 》
- 王安石 《 浣溪沙·百亩中庭半是苔 》
- 李清照 《 转调满庭芳·芳草池塘 》
- 李煜 《 临江仙·樱桃落尽春归去 》