译文及注释
译文
天地间仿佛充满着身着战甲的将士,这兵荒马乱之际我为何要远行!
亲人和朋友都失声痛哭,我骑着马离开秦州这座孤城。
草木凋零,时间已入岁暮;关河冷落,途中霜雪飘零。
离别虽已是昨日的事情,但见到此情此景我还是有些伤感。
注释
带甲:全副武装的战士。
胡为:何为,为什么。
亲朋:亲戚朋友。
孤城:边远的孤立城寨或城镇。此指秦州(今属甘肃天水)。
关河:关山河川。
鉴赏
首句以提问开篇。“带甲满天地”意即遍地皆兵。此诗开头就以新颖的语言,矫健的笔力,引起读者注意。次句“君”为诗人自指。作者问自己为什么在兵荒马乱这样的时刻“远行”。
“亲朋”二句写启程时情景。亲友同声痛哭,因为正值离乱,不知此后能否重逢。而诗人则无言地跨上“鞍马”,他实际上也是含着眼泪,告别孤城秦州远去的。一边有声的痛哭,一边无声的饮泣,悲凄之状如在眼前。
“草木”二句点出远行的时间和征途的感受。“草木”零落,时入岁暮。“霜雪”飘洒,关河冷清。这是辞别亲友后途中景致。此联“岁月”二字本当用平,诗人出于内容上的考虑,突破声律常格,上句全用仄,下句四字用平。用拗峭的语言,描绘寒冬的旅程,成为杜甫五律中以入代平的一个诗例,有其值得借鉴之处。
“别离”二句回忆亲朋相送的情谊。与亲朋“别离”虽“已”成“昨日”,由于感念难忘,仿佛就在今天。由此可“见”,“古人”殷殷惜别,是有深“情”厚意的。这里字面上在说“古人”,实指今日之世态炎凉,人情淡薄。
诗以“送远”为题,但从后四句看,“当是就道后作”(浦起龙语)。这样,前四句应是“从道中追写起身时之情事”(浦起龙语)。沈德潜极赞此诗开头是“何等起手”,浦起龙更用“感慨悲歌”四字盛誉前四句。
杜甫在战火纷飞的时刻,离秦州,入蜀道,却并无一个明确的目的。离别时虽然亲朋同声“一哭”,却无人以诗相送,情景是颇为凄凉的。为了自壮“行色”,他“就道”后补写了这首名作。这与他天宝十四载(755年)“免河西尉,为右卫率府兵曹”时所写《官定后戏赠》,很有点相似。不同的是,那首诗作于安史之乱前夕,纯出于游“戏”笔墨,而且“微禄”“耽酒”,“圣朝”“狂歌”,还可为“故山归兴”,“向风”“回首”。而这首诗则写于安史乱中,“带甲满天地”的时刻。“鞍马”入蜀,茫茫前路,还不知依“托”何人,根本没有以笔墨为游“戏”的闲情。回味“昨日”告别场景,想“见”“古人”惜别“情”意,无怪乎要“感慨悲歌”,放声长吟了。
在艺术上,这首诗歌主要艺术特点表现在以下几方面:首先,前后照应,形成一体。其次,场面细致,感人至深。再次,虚实结合,增强抒情效果。第四,对比描写,增强情感的表现力。
创作背景
这首《送远》是杜甫在唐肃宗乾元二年(759年)时所作,当时唐朝正处于安史之乱时期。“送远”即是诗人杜甫在战火纷飞的时刻,离开秦州入蜀道而远行。浦起龙认为此诗“不言所送,盖自送”之作。
关于诗人
相关诗词
- 尹式 《 别宋常侍 》
- 李攀龙 《 于郡城送明卿之江西 》
- 纳兰性德 《 好事近·帘外五更风 》
- 贺铸 《 菩萨蛮·彩舟载得离愁动 》
- 李商隐 《 辛未七夕 》
- 李之仪 《 南乡子·端午 》
- 沈佺期 《 寒食 》
- 吴文英 《 瑞龙吟·送梅津 》
- 纳兰性德 《 谒金门·风丝袅 》
- 顾况 《 宫词五首·其二 》
- 辛弃疾 《 念奴娇·赋雨岩 》
- 苏轼 《 蝶恋花·雨霰疏疏经泼火 》
- 韦庄 《 谒金门·春漏促 》
- 叶梦得 《 临江仙·与客湖上饮归 》
- 佚名 《 有杕之杜 》
- 权德舆 《 岭上逢久别者又别 》
- 孟浩然 《 送杜十四之江南 / 送杜晃进士之东吴 》
- 辛弃疾 《 定风波·席上送范廓之游建康 》
- 王国维 《 蝶恋花·满地霜华浓似雪 》
- 岑参 《 送崔子还京 》