译文及注释
译文
女子在闺阁梳妆打扮后,慵懒地荡秋千。悠闲地寄弄沉香,花冠不整,衣宽髻偏。
没有远方情人的书信寄来,而且多年如此。花前挥泪,思绪缠绵尽倾诉给十四弦。
注释
宝钗楼:泛指女子所居的楼阁,取其字面的华美。
沉烟:香燃烧的的香烟。此指沉香。
金缕衣:以金丝联缀玉片制成的衣服。今出土文物中常有之。此指华贵的衣服。
鳞鸿:犹言鱼雁,古人认为鱼和雁都能代人传递书信。
辽东,古代郡名,今辽宁东南部辽河以东地区。这里泛指遥远的地方,亦即女子的情人所在之地。
十四弦:一种十四根弦的弹寄乐器。又疑指筝,筝本十三弦,此处因平仄所限,将三作四。
赏析
此词以华丽的词藻描绘了一个女子的情态和思绪,属于传统的“闺情”一类,同时该词也显示了作者娴熟的填词技巧。
上片写女子的懒散无聊,房中的陈设、身上的衣着都足精美考究的,但她的精神生活却是空虚的,只有孤独和寂寞与她相伴。
下片写女子的离别相思之苦,透露了她之所以百无聊赖的原因。经年得不到远方情人的音信,只能花前弹泪。“愁入春风十四弦”,思绪缠绵,情韵无限。写出了相思相爱之深。
创作背景
此词是“花间”词的传统题材、传统格调,其写作年月待考。
关于诗人
相关诗词
- 吴翌凤 《 玉楼春·空园数日无芳信 》
- 武则天 《 如意娘 》
- 宋祁 《 鹧鸪天·画毂雕鞍狭路逢 》
- 俞彦 《 长相思·折花枝 》
- 姜夔 《 小重山令·赋潭州红梅 》
- 张泌 《 浣溪沙·晚逐香车入凤城 》
- 牛峤 《 菩萨蛮·绿云鬓上飞金雀 》
- 吴绮 《 惜分飞·寒夜 》
- 刘过 《 四字令·情深意真 》
- 吴锡麒 《 长相思·以书寄西泠诸友即题其后 》
- 韦庄 《 浣溪沙·夜夜相思更漏残 》
- 晏几道 《 点绛唇·花信来时 》
- 纳兰性德 《 河传·春浅 》
- 惠洪 《 千秋岁·半身屏外 》
- 顾彩 《 相见欢·秋风吹到江村 》
- 向滈 《 如梦令·野店几杯空酒 》
- 洪咨夔 《 眼儿媚·平沙芳草渡头村 》
- 聂胜琼 《 鹧鸪天·别情 》
- 薛昭蕴 《 浣溪沙·粉上依稀有泪痕 》
- 王国维 《 点绛唇·屏却相思 》