译文及注释
译文
叹息着这年老的身体怎么能像年一样循环更新呢。
在石门旁思索了很久要不要隐退,看见铜镜里年老的容貌忍不住再三窥视。
花又开了,路旁移来了新的树,我心里知道这是故国的春天来了。
谁能来扫平心中的不满呢?反正不是佛教的。
注释
嗟:叹息。
龙钟身:年老的身体。龙钟,年迈。
谁能……北宗人:当时国家正遭受战火,此句表现自己身为佛教中人对战争的无能为力。
北宗:佛教禅宗的一派,以神秀为代表。
关于诗人
相关诗词
- 赵长卿 《 探春令·笙歌间错华筵启 》
- 无可 《 新年 》
- 卢照邻 《 元日述怀 》
- 李白 《 立冬 》
- 杜甫 《 去蜀 》
- 陆游 《 书悲 》
- 秋瑾 《 日人石井君索和即用原韵 》
- 李梦阳 《 石将军战场歌 》
- 薛昂夫 《 庆东原·西皋亭适兴 》
- 纳兰性德 《 金菊对芙蓉·上元 》
- 高适 《 自淇涉黄河途中作十三首 》
- 辛弃疾 《 声声慢·滁州旅次登楼作和李清宇韵 》
- 苏轼 《 定风波·重阳 》
- 周邦彦 《 解语花·风销焰蜡 》
- 吕温 《 贞元十四年旱甚见权门移芍药花 》
- 曹松 《 己亥岁感事 》
- 韦庄 《 陪金陵府相中堂夜宴 》
- 杜甫 《 又呈吴郎 》
- 王建 《 水夫谣 》
- 杜甫 《 风疾舟中伏枕书怀三十六韵奉呈湖南亲友 》