译文及注释
译文
会稽山上的雾气散了,显露出高峻的山体和葱郁的草木,明净的水面上没有风也起了水波。
别说春天已经结束花草都凋谢完了,另有人在水流中央采摘菱叶和荷叶呢。
注释
稽山:会稽山的省称。
嵯峨:山高峻貌。
芳菲:芳香的花草。
中流:水流的中央。
芰荷:菱叶与荷叶。《离骚》:制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。
关于诗人
相关诗词
- 查慎行 《 早过淇县 》
- 虞世南 《 奉和咏风应魏王教 》
- 施肩吾 《 秋夜山居二首 》
- 盍西村 《 小桃红·淡烟微雨锁横塘 》
- 欧阳炯 《 春光好·天初暖 》
- 杨广 《 春江花月夜二首 》
- 孟浩然 《 与杭州薛司户登樟亭楼作 》
- 李珣 《 南乡子·归路近 》
- 叶绍翁 《 秋日游龙井 》
- 吴潜 《 卜算子·苕霅水能清 》
- 佚名 《 哨遍 》
- 揭傒斯 《 归舟 》
- 厉鹗 《 晓至湖上 》
- 李白 《 寻高凤石门山中元丹丘 》
- 徐再思 《 普天乐·西山夕照 》
- 韦应物 《 咏露珠 》
- 李绅 《 新楼诗二十首·重台莲 》
- 郑谷 《 竹 》
- 欧阳炯 《 渔父·风浩寒溪照胆明 》
- 赵孟頫 《 夜泊伯渎 》