译文及注释
译文
春天的美好时光总是而逝就像是庄周的一场梦,它一离去所有繁华热闹便已停歇。风雨总是那般无情,在深夜吹打着庭院的花朵,明日一早起来肯定是百花凋零、落红遍地。
注释
荏苒(rěn rǎn):指(时间)渐渐过去。
梦蝶:历史典故。出自《庄子》。这个故事一般称作“庄周梦蝶”。
歇:休息、停止。
关于诗人
相关诗词
- 李贺 《 残丝曲 》
- 黄简 《 柳梢青·病酒心情 》
- 卢祖皋 《 宴清都·初春 》
- 杨万里 《 伤春 》
- 张炎 《 清平乐·采芳人杳 》
- 白居易 《 青门柳 》
- 王国维 《 蝶恋花·窗外绿阴添几许 》
- 韦庄 《 春愁 》
- 秦观 《 三月晦日偶题 》
- 唐彦谦 《 春残 》
- 秦观 《 画堂春·落红铺径水平池 》
- 李清照 《 好事近·风定落花深 》
- 贺铸 《 惜余春·急雨收春 》
- 纳兰性德 《 四和香·麦浪翻晴风飐柳 》
- 纳兰性德 《 菩萨蛮·为春憔悴留春住 》
- 纳兰性德 《 减字木兰花·断魂无据 》
- 苏轼 《 和子由四首·送春 》
- 吴文英 《 菩萨蛮·落花夜雨辞寒食 》
- 阿鲁威 《 湘妃怨·夜来雨横与风狂 》
- 纳兰性德 《 金缕曲·亡妇忌日有感 》