译文及注释
译文
一棵古树横卧在沙地之上,它备受摧残树龄已经老大。
树根横穿进石缝中寻求水分,也没有叶子来拂动烟霞。
春天到了枝上滋生苔藓当叶子,冬天枝上落雪如开花。
没有遇到银河的使者,谁能辨认出这就是上天的木筏?
注释
平沙:指广阔的沙原。
岁月:年月。泛指时间。赊:久远。
水石:指流水与水中之石。
烟霞:烟雾;云霞。
春至:春天来到。
星汉:指天河,即银河。
灵槎(chá):能乘往天河的船筏。槎:木筏。
赏析
此诗首联上句直接从正面破题,下句承写诗题中之“古”字,一“赊”字形容年代久远,是对“古”字的申写,同时总起全诗。次联主要具体描写古木的卧姿。一“横”字暗暗点题。三联上句承写二联下句的“无叶”二字。此联从不同的时间角度描写古木,不言古木无叶无花,而言其春以苔为叶,冬以雪为花,极其巧妙灵动,得艺术辩证法三昧。然而,无论春夏秋冬,古木始终无叶无花,毫无生机,人们不禁要问:如此古木又有何用?这便逗出末联作一突起,指出此木乃良材,只可惜不遇伯乐而已。此联在这一表层意义的背后,蕴藏着作者的寄托,表达了作者渴望得到赏识,以有所作为的迫切愿望。
此诗产生的时代比较早,八句,与一般试律诗的六韵十二句略不同,为后人提供了有唐早期试律之范本。
创作背景
此诗《文苑英华》卷一八七入“省试”类。《石仓历代诗选》卷三十三,题前有”试“字。清人试律诗选本,亦多选之。此题唐人存诗仅此一首。从王泠然无落第记载,极其中第后经历诸多而年寿不永推测,此诗极有可能即是开元五年(717年)应试时所作。
关于诗人
王泠然(?692--?725),字仲清。太原(今属山西)人。开元五年登进士第,后官太子校书郎。曾上书张说自荐,未果。秩满,迁右威卫兵曹参军。工文赋诗。气质豪爽,当言无所回忌,乃卓荦奇才,济世之器。惜其不大显而终。有集今传。
相关诗词
- 丘逢甲 《 韩江有感 》
- 曹翰 《 内宴奉诏作 》
- 毛泽东 《 七绝·改西乡隆盛诗赠父亲 》
- 顾炎武 《 又酬傅处士次韵二首·其二 》
- 杜荀鹤 《 投长沙裴侍郎 》
- 息夫躬 《 绝命辞 》
- 李白 《 赠崔侍郎 》
- 李白 《 赠升州王使君忠臣 》
- 李白 《 赠从弟冽 》
- 韩愈 《 宿龙宫滩 》
- 应玚 《 侍五官中郎将建章台集诗 》
- 杜牧 《 自宣城赴官上京 》
- 张煌言 《 满江红·屈指兴亡 》
- 李攀龙 《 平凉 》
- 龚自珍 《 湘月·天风吹我 》
- 钱起 《 巨鱼纵大壑 》
- 李贺 《 马诗二十三首 》
- 骆宾王 《 帝京篇 》
- 岳飞 《 满江红·登黄鹤楼有感 》
- 辛弃疾 《 满江红·建康史帅致道席上赋 》