译文及注释
译文
大雪纷纷飘落在原野上,淅沥的声音笼罩着我的居所。
我且为它能滋润万物而欢喜,哪里能因为自己无斗米之储而悲哀呢。
旧友已经很久没有见面了,只见鸟儿雀儿成群地落到我庭中觅食。
注释
濛濛:微雪空濛貌。平陆:平原。
淅沥:雪落之声音。
群物:万物。
斗储:斗米之蓄。
关于诗人
相关诗词
- 张可久 《 太常引·姑苏台赏雪 》
- 纳兰性德 《 洛阳春·雪 》
- 李世民 《 望雪 》
- 纳兰性德 《 点绛唇·黄花城早望 》
- 白居易 《 立秋夕凉风忽至炎暑稍消即事咏怀寄汴州节度使李二十尚书 》
- 苏轼 《 浣溪沙·半夜银山上积苏 》
- 薛昂夫 《 蟾宫曲·雪 》
- 刘方平 《 春雪 》
- 戎昱 《 霁雪 / 韩舍人书窗残雪 》
- 陆文圭 《 宿迁道中遇雪 》
- 吴文英 《 无闷·催雪 》
- 大须 《 暮雪 》
- 辛弃疾 《 满江红·和范先之雪 》
- 苏轼 《 西江月·别梦已随流水 》
- 吴殳 《 雪夜感怀 》
- 贾岛 《 雪晴晚望 》
- 李白 《 清平乐·画堂晨起 》
- 白居易 《 早春 》
- 杜甫 《 对雪 》
- 高适 《 苦雪四首·其二 》