译文及注释
译文
夜风拂过,树叶纷纷下落好似雨声闯入耳中,皎洁的月光似清霜铺满大地。
正当夜深人静要独自睡去,不禁感慨有谁愿来为我拭去床上的灰尘。
注释
叶声:树叶掉落的声音。
方:正在,正当。
拂:拭,掸去。
关于诗人
相关诗词
- 王建 《 秋夜 》
- 谢朓 《 秋夜 》
- 欧阳修 《 梦中作 》
- 王国维 《 浣溪沙·月底栖鸦当叶看 》
- 周邦彦 《 四园竹·浮云护月 》
- 周邦彦 《 华胥引·秋思 》
- 赵执信 《 秋暮吟望 》
- 陈与义 《 秋夜 》
- 苏轼 《 谒金门·秋夜 》
- 孔平仲 《 霁夜 》
- 苏轼 《 浣溪沙·荷花 》
- 纳兰性德 《 清平乐·凄凄切切 》
- 寇准 《 虚堂 》
- 陆游 《 十二月二日夜梦游沈氏园亭 》
- 白居易 《 紫薇花 》
- 欧阳修 《 蝶恋花·小院深深门掩亚 》
- 苏轼 《 纵笔三首·其二 》
- 王国维 《 清平乐·樱桃花底 》
- 杨万里 《 都下无忧馆小楼春尽旅怀二首 》
- 王国维 《 浣溪沙·天末同云黯四垂 》