译文及注释
译文
听说皇上的使臣,刚才跟着当地的官员走了。
封化的圣旨传达给蛮夷,(化赐)中原仕宦的服饰教化赤体纹身的人。
浓浓的树色分开扬子江,富春江充满浪潮声。
我知道你这次远去负有置办玉璧的使命,会把朝廷的恩泽道给边远南方的人。
注释
皇华使:皇帝的使臣。
皂盖:古代官员所用的黑色蓬伞。
封章:言机密事之章奏皆用皂囊重封以进,故名封章。亦称封事。
文身:未开化的民族。
树色:树木的景色。
富春:古县名,县治在今浙江杭州市富阳区富春街道。
遥知:在远处知晓情况。
泣珠:中国古代汉族民间神话传说中鲛人流泪成珠,亦指鲛人流泪所成之珠。后用为蛮夷之民受恩施报之典实。
关于诗人
相关诗词
- 孙洙 《 河满子·秋怨 》
- 辛弃疾 《 水调歌头·落日古城角 》
- 雍陶 《 题情尽桥 》
- 王维 《 送丘为落第归江东 》
- 白居易 《 送客归京 》
- 李白 《 颍阳别元丹丘之淮阳 》
- 皇甫曾 《 送王司直 》
- 李白 《 题瓜州新河饯族叔舍人贲 》
- 陈子昂 《 送著作佐郎崔融等从梁王东征 》
- 徐陵 《 别毛永嘉 》
- 郑思肖 《 送友人归 》
- 杜牧 《 送国棋王逢 》
- 苏轼 《 劝金船·无情流水多情客 》
- 李白 《 送储邕之武昌 》
- 李白 《 南阳送客 》
- 辛弃疾 《 水调歌头·送郑厚卿赴衡州 》
- 李白 《 五松山送殷淑 》
- 李贺 《 送韦仁实兄弟入关 》
- 刘长卿 《 送李录事兄归襄邓 》
- 杜审言 《 送崔融 》