译文及注释
译文
凿开混沌之地层,获得煤炭是乌金。蕴藏无尽之热力,心藏情义最深沉。
融融燃起之炬火,犹如浩浩之春风。熊熊洪炉之烈焰,照破灰沉之夜空。
钟鼎彝器之制作,全靠原力之生成。铁石虽然已死去,仍然保留最忠心。
只是希望天下人,都能吃饱又穿暖。不辞辛劳与艰苦,走出荒僻之山林。
注释
混沌(dùn):古代指世界未开辟前的原始状态。这里指未开发的煤矿。乌金:指煤炭,因黑而有光泽,故名。
阳和:原指阳光和暖。这里借指煤炭蓄藏的热力。意最深:有深层的情意。
爝(jué)火:小火,火把。浩浩:广大无际貌。
烘炉:大火炉。
鼎彝(yí):原是古代的饮食用具,后专指帝王宗庙祭器,引申为国家、朝廷。这里兼含两义。鼎,炊具;彝,酒器。元:通“原”,本来。赖:依靠。生成力:煤炭燃烧生成的力量。
“铁石”句:意谓当铁石被消融而化为煤炭的时候,它仍有为人造福之本心。古人误认为煤炭是铁石久埋地下变成的。
苍生:老百姓。
鉴赏
这首咏物诗,是作者以煤炭自喻,托物明志,表现其为国为民的抱负。于写物中结合着咏怀。
第一句:咏煤炭点题。
第二句:正面抒怀,说这里蕴藏着治国安民的阳和布泽之气。“意最深”,特别突出此重点的深意。“春浩浩”承接“阳和”,“照破夜沉沉 ”,对照着写,显示除旧布新的力量。古人称庙堂宰相为鼎鼐,这里说宰相的作为,有赖于其人具有生成万物的能力,仍从煤炭的作用方面比喻。
第三句:“铁石”句表示坚贞不变的决心,也正是于谦人格的写照。
第四句:“但愿苍生俱饱暖”,从煤炭进一步生发,即杜甫广厦万间大庇天下寒士之意而扩大之。末句绾结到自己出山济世,一切艰辛在所甘心历之的本意,即托物言志。
综上:
前四句描写煤炭的形象,写尽煤炭一生。后四句有感而发,抒发诗人为国为民,竭尽心力的情怀。全诗以物喻人,托物言志。 诗人一生忧国忧民,以兴国为己任。其志向在后四句明确点出,其舍己为公的心志在后两句表现得尤为明显。综合全诗,诗人在诗中表达了这样的志向:铁石虽然坚硬,但依然存有为国为民造福之心,即使历尽千辛万苦,他也痴心不改,不畏艰难,舍身为国为民效力。
创作背景
这首《咏煤炭》诗是明朝名臣于谦托物抒怀言志之作。现代有学者认为此诗是作者踏上仕途之始创作的。
关于诗人
相关诗词
- 秋瑾 《 日人石井君索和即用原韵 》
- 辛弃疾 《 生查子·题京口郡治尘表亭 》
- 辛弃疾 《 水调歌头·寿赵漕介庵 》
- 黄遵宪 《 赠梁任父母同年 / 题梁任父同年 》
- 王埜 《 西河·天下事 》
- 杜牧 《 河湟 》
- 李纲 《 苏武令·塞上风高 》
- 柳宗元 《 汨罗遇风 》
- 李白 《 永王东巡歌十一首 》
- 刘琨 《 扶风歌 》
- 李鸿章 《 临终诗 》
- 曹豳 《 西河·和王潜斋韵 》
- 梁栋 《 金陵三迁有感 》
- 郑思肖 《 德佑二年岁旦·其二 》
- 胡世将 《 酹江月·秋夕兴元使院作用东坡赤壁韵 》
- 李白 《 读诸葛武侯传书怀赠长安崔少府叔封昆季 》
- 黄巢 《 不第后赋菊 》
- 冯云山 《 咏瀑布 》
- 张养浩 《 一枝花·咏喜雨 》
- 辛弃疾 《 声声慢·滁州旅次登楼作和李清宇韵 》