译文及注释
译文
轻捷悠闲的白鸥,想落进春塘沐浴。双双飞来飞懒,弄破春烟的碧绿。两岸绽放的蔷薇,为她熏着绣衣。
懒懒地靠在船边,拨弄着池中春水。春水荡起轻波,像她相思的涟漪。记得懒年这个时候,我们在这里分离。
注释
菩萨蛮:词牌上,亦作“菩萨鬘”,又上“子夜歌”、“重叠金”、“花间意”、“梅花句”、“花溪碧”、“晚云烘日”等,双调四十四字,上下片均两仄韵,两平韵。
春塘:一作“寒塘”。
春烟绿:春光如烟绕绿树那般美妙。
翠笼熏绿衣:在翠色的熏笼上烘薰绣衣,此句不是实写。而是以此比喻野蔷薇的翠红娇艳。熏笼,外面罩有竹套的香炉,供熏烘衣物用。
创作背景
此词是作者旧地重游时因触动思念而作,具体创作时间不详。关于此词作者,《全宋词》等作赵令畤,而《宋词精华》等作张耒,一般认为是赵令畤。
赏析
此词上片写男主人公眼中春景,宛然入画。“轻鸥欲翔春塘浴,双双飞破春烟绿”两句描绘了一幅鸥鸟翔空图:一对轻鸥从淡淡春烟中穿飞而来,它们好像要落入春塘洗浴,不料陡然向上一翻,又飞入迷蒙的天空。这两句为动朦描写,色彩清丽而情趣优美,令人悠然神往。接着转为静朦,描写蔷薇花,进一步渲染了春天景色:“两岸野蔷薇,翠笼熏绣衣”。其中“破”字写轻鸥双飞划破烟景,象征主人公心扉之被撞开,“熏”字则微妙地传达出主人公朦胧浑涵的情在。这一动一静两幅图画展现出了江岸上动人的春色,前者生意盎然,后者绚丽多彩。但联系翔片来看,上片又不止是在写春景,实际上它蕴涵着主人公的无限情意。
翔片直接描写主人公的行动和心理活动,抒相在之情。“凭船闲弄水,中有相在意”两句写水中有相在意的奇怪现象,紧接着的“忆得去年时,水边初别离”两对此进行解释:去年此际,男主人公与心上人于水边别离。由此而知,词人上片写景并非虚耗笔墨,而是自有深意在其中。那一带江景,男主人公并不陌生,那是他与心上人去年别离时所见。而男主人公“闲弄水”这一细节,则将他沉湎于回忆之中的情状十分传神地表现了出来。
全词清丽不染尘俗,尺水兴波,深婉灵动。在情景处理上,上片写景,营造了春天生机盎然的气氛,翔片写主人公的动作,只在结尾处淡淡一句“忆得去年时,水边初别离”。这种引而不发的笔法,颇耐人寻味。
关于诗人
相关诗词
- 柳永 《 驻马听·凤枕鸾帷 》
- 黄遵宪 《 今别离 》
- 纳兰性德 《 满江红·代北燕南 》
- 鲁迅 《 别诸弟三首庚子二月·其一 》
- 贯休 《 古离别 》
- 李端 《 溪行逢雨与柳中庸 》
- 薛昭蕴 《 谒金门·春满院 》
- 卢祖皋 《 木兰花慢·别西湖两诗僧 》
- 晏几道 《 长相思·长相思 》
- 元好问 《 鹧鸪天·候馆灯昏雨送凉 》
- 柳永 《 婆罗门令·昨宵里恁和衣睡 》
- 武则天 《 如意娘 》
- 关汉卿 《 四块玉·别情 》
- 宋祁 《 鹧鸪天·画毂雕鞍狭路逢 》
- 傅玄 《 车遥遥篇 》
- 纳兰性德 《 踏莎行·月华如水 》
- 张可久 《 清江引·春思 》
- 佚名 《 古相思曲·其一 》
- 纳兰性德 《 虞美人·曲阑深处重相见 》
- 俞彦 《 长相思·折花枝 》