译文及注释
译文
我的鬓毛不知不觉中已经变得白而细长,想起我至今一事无成,真觉不堪。
一起珍惜昌盛的时候辞去官职,一同嗟叹我们在江南过除夕。
我经常回忆起家乡的山水,你细细了解生活道路上的艰难险阻。
年老的军官适合辞官了,到了明天的新年我就五十三岁了。
注释
毵毵(sān sān):形容白而细长。
老校:称年老或任职已久的下级军官。
关于诗人
相关诗词
- 李益 《 上汝州郡楼 / 上汝州城楼 》
- 方干 《 送从兄郜 》
- 苏轼 《 卜算子·感旧 》
- 刘禹锡 《 浪淘沙·其九 》
- 曹勋 《 饮马歌·边头春未到 》
- 吴文英 《 菩萨蛮·落花夜雨辞寒食 》
- 杜甫 《 蒹葭 》
- 杜牧 《 书怀 》
- 吴文英 《 西子妆慢·湖上清明薄游 》
- 赵翼 《 野步 》
- 蔡伸 《 一剪梅·堆枕乌云堕翠翘 》
- 辛弃疾 《 玉楼春·风前欲劝春光住 》
- 杜甫 《 百忧集行 》
- 杜甫 《 至德二载甫自京金光门出间道归凤翔乾元初从左拾遗移华州掾与亲故别因出此门有悲往事 》
- 孟浩然 《 岁暮海上作 》
- 康与之 《 长相思·游西湖 》
- 李商隐 《 韩冬郎即席为诗相送一座尽惊他日余方追吟连宵侍坐裴回久之句有老成之风因成二绝寄酬兼呈畏之员外·其一 》
- 纳兰性德 《 浣溪沙·伏雨朝寒愁不胜 》
- 李清照 《 金石录后序 》
- 欧阳修 《 采桑子·十年前是尊前客 》