译文及注释
译文
月光下梧桐树影随着时间推移,不知不觉的移动着,在这团圆夜仍是独自面对着角落。
月宫中的嫦娥现在也未尝不感遗憾吧,陪伴她的,毕竟只有那清冷的月宫和孤寂桂树。
注释
羁人:旅人。
隅:角落。
素娥:指嫦娥。
玉蟾:月亮的别称。
关于诗人
相关名句
- 「 一轮秋影转金波,飞镜又重磨。 」
- 「 星稀河影转,霜重月华孤。 」
- 「 他乡逢七夕,旅馆益羁愁。 」
- 「 宦情羁思共凄凄,春半如秋意转迷。 」
- 「 殊方日落玄猿哭,旧国霜前白雁来。 」
- 「 桂花香雾冷,梧叶西风影。 」
- 「 柳庭风静人眠昼,昼眠人静风庭柳。 」
- 「 今夕复何夕,共此灯烛光。 」
- 「 高梧百尺夜苍苍,乱扫秋星落晓霜。 」
- 「 峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。 」