译文
二月里的湖水呀是那么清澈,家家户户春意盎然,鸟儿快乐地鸣叫。树林里的花儿开了又谢,扫也扫不完;小径上翠绿的青草呀,充满了勃勃生机,踏上去之后,很快就又可以生长起来。我的酒友又来喊我去喝酒了,我们拿出酒杯啊,打开酒瓮。酒杯握在手中啊,歌妓们在眼前唱歌跳舞。歌舞是那么的优美动人啊,千万不要停下来啊!
赏析
诗的颈联和尾联,酒伴来相命,开樽共解酲。当杯已入手,歌妓莫停声。
作者与友人就着美景良辰,来此畅饮,并希望歌女的歌声莫停,不露痕迹地表达了惜春的心情。
林花扫更落,径草踏还生。
林花已经开到极至,花至荼靡花事了,灿烂之后就是伤逝的开始了,显然林花已经开始凋零了,代表春天也即将逝去,但在作者心里的惋惜是不明显的,而是对更加灿烂的生命寄予希望,这一点从径草的”踏”而”还生”可以看出来。
关于诗人
相关名句
- 「 离恨恰如春草,更行更远还生。 」
- 「 荒戍落黄叶,浩然离故关。 」
- 「 家童扫萝径,昨与故人期。 」
- 「 不知庭霰今朝落,疑是林花昨夜开。 」
- 「 归来三径重扫,松竹本吾家。 」
- 「 东风夜放花千树。更吹落、星如雨。 」
- 「 西宫南内多秋草,落叶满阶红不扫。 」
- 「 偶然值林叟,谈笑无还期。 」
- 「 林暗草惊风,将军夜引弓。 」
- 「 高梧百尺夜苍苍,乱扫秋星落晓霜。 」