译文及注释
译文
自从欢会别后,终日叹息,整日相思。
我的心就像春天蓬勃生长的黄檗树,越来越苦。
注释
黄檗(bò):落叶乔木,树皮入药,味道很苦。春天到来,黄檗树蓬勃生长,它的苦心也随着逐日长大。
简析
黄檗树的苦心比喻思念爱人的苦心,以黄檗树心随日长大,比喻自己的苦心与日俱增,比喻形象贴切,表现出民歌的特色。
相关诗词
- 晏几道 《 少年游·离多最是 》
- 毛文锡 《 应天长·平江波暖鸳鸯语 》
- 辛弃疾 《 清平乐·春宵睡重 》
- 吴文英 《 风入松·为友人放琴客赋 》
- 秦观 《 阮郎归·宫腰袅袅翠鬟松 》
- 晏几道 《 鹧鸪天·醉拍春衫惜旧香 》
- 刘过 《 柳梢青·送卢梅坡 》
- 范云 《 别诗二首·其二 》
- 辛弃疾 《 鹊桥仙·送粉卿行 》
- 晏几道 《 六么令·雪残风信 》
- 温庭筠 《 南歌子词二首 / 新添声杨柳枝词 》
- 李商隐 《 暮秋独游曲江 》
- 纳兰性德 《 清平乐·风鬟雨鬓 》
- 白居易 《 夜雨 》
- 杨果 《 小桃红·满城烟水月微茫 》
- 欧阳澈 《 虞美人·玉楼缥缈孤烟际 》
- 张先 《 系裙腰·般涉调 》
- 韦璜 《 赠夫二首 / 题云泉台客韦璜 》
- 太原妓 《 寄欧阳詹 》
- 乐婉 《 卜算子·答施 》