译文及注释
译文
清明前夕,春光如画,
田野上到处都是心神忧伤的扫墓人。
仔细望去,平原之上又新增了众多新坟,
这些新坟的主人一定有一半都是去年的扫墓人吧。
注释
郭外春:城外的春光美景。郭指外城。野人:田野中扫墓的人。伤神:心神忧伤。
累累:众多、重叠、联贯成串貌。冢:坟墓。
简析
这首诗出自《全唐诗》,是其中作者惟一的一首诗。寒食为节令名称,指“清明”前一天或两天,相传起源于前晋文公悼念介之推之事,因介之推为避官而抱树焚死,晋文公便定于此日禁火寒食。云表的这首七绝便描绘了这幅城郊墓地的情景。作者从佛家的生死轮回和避世思想出发,指出今年躺在新坟中的便有很多是去年扫墓的人,言外之意是今年来祭扫墓的人也必定有不少明年将被埋入坟墓。这种消极颓废的思想不可取,然而也客观地道出了人生代谢的自然规律,而此诗也写得流畅,准确生动,具有一定的艺术感染力。
相关诗词
- 晏几道 《 临江仙·身外闲愁空满 》
- 吴文英 《 西子妆慢·湖上清明薄游 》
- 苏轼 《 寒食雨二首 》
- 殷尧藩 《 端午日 》
- 苏轼 《 除夜直都厅囚系皆满日暮不得返舍因题一诗于壁 》
- 辛弃疾 《 满江红·江行和杨济翁韵 》
- 黄庭坚 《 清明 》
- 晏殊 《 渔家傲·画鼓声中昏又晓 》
- 马致远 《 蟾宫曲·叹世二首 》
- 朱敦儒 《 西江月·日日深杯酒满 》
- 陆机 《 短歌行 》
- 朱敦儒 《 减字木兰花·刘郎已老 》
- 陆机 《 梁甫吟 》
- 曹植 《 箜篌引 / 野田黄雀行 》
- 杜甫 《 可叹 》
- 张华 《 壮士篇 》
- 晏殊 《 采桑子·时光只解催人老 》
- 冯延巳 《 鹊踏枝·梅落繁枝千万片 》
- 陈师道 《 绝句·书当快意读易尽 》
- 王安国 《 清平乐·留春不住 》