译文及注释
译文
年少时,每逢佳节总爱生出许多情感,现在老了,谁还有心思平白无故去感慨万千;
不想跟从效仿悬挂艾草和驱邪符的习俗,只希望饮一杯蒲酒,共话天下太平。
鬓边的白发一天天增加,石榴花如红锦般射目,年年应节而开;
在岁月面前无论是圣贤还是愚人都是瞬息过客,谁知道有几人湮没无闻,有几人名垂青史呢。
注释
少年:年轻。
艾符:艾草和驱邪符。
榴:石榴花。
贤愚:圣贤,愚蠢。
垂名:名垂青史。
鉴赏
这是作者感叹人生易老,年华易逝。选取特定的一个时间——端午节来说事,可见那时的端午节是非常热闹,很有节日气氛:挂艾草、悬蒲剑、饮蒲酒,划龙舟...但作者年事已高,不能参与,感到很泄气。诗的品质不是很好,也难寻一两句醒目的佳句。
关于诗人
相关诗词
- 晏几道 《 临江仙·身外闲愁空满 》
- 云表 《 寒食诗 》
- 苏轼 《 除夜直都厅囚系皆满日暮不得返舍因题一诗于壁 》
- 辛弃疾 《 满江红·江行和杨济翁韵 》
- 黄庭坚 《 清明 》
- 晏殊 《 渔家傲·画鼓声中昏又晓 》
- 马致远 《 蟾宫曲·叹世二首 》
- 朱敦儒 《 西江月·日日深杯酒满 》
- 陆机 《 短歌行 》
- 朱敦儒 《 减字木兰花·刘郎已老 》
- 陆机 《 梁甫吟 》
- 曹植 《 箜篌引 / 野田黄雀行 》
- 杜甫 《 可叹 》
- 张建封 《 竞渡歌 》
- 李隆基 《 端午 》
- 权德舆 《 端午日礼部宿斋有衣服彩结之贶以诗还答 》
- 张华 《 壮士篇 》
- 晏殊 《 采桑子·时光只解催人老 》
- 冯延巳 《 鹊踏枝·梅落繁枝千万片 》
- 陈师道 《 绝句·书当快意读易尽 》