译文及注释
译文
从河上看到,古祠隐约在树丛里,茫茫楚山笼罩着蒙蒙春雨。眷恋的鸟缓缓飞去,带走欸乃的船桨,唱着孤独的别离。
子规何处哀啼,染红杜鹃带血的心曲。相思欲绝的相思女,鬓发飘零如蝉翼。更难堪百花红艳,芳草茵绿,佳节又添相思意。
注释
河渎神:唐教坊曲名,后用为词牌名。双片四十九字。花庵《唐宋诸贤绝妙词选》云:“唐词多缘题,所赋《河渎神》则咏祠庙。”
丛祠:建在树丛中的古祠。一说解为很多庙宇。
兰棹:指用兰香木所造的船,泛指精美的船。棹,船桨,这里以“桨”代船。
杜鹃:又名杜宇、子规。
蝉鬓(bìn):古代妇女的一种发式。愁绝:愁极。
创作背景
《河渎神》词调本意为咏祠庙,此词则不拘于调名本意,虽然也是咏河神祠庙之事,而意在展示男女间的离情别绪,是温庭筠众多以女性为题材的作品之一,其具体创作时间未能确证。
赏析
这首词虽然应词牌名写了祠庙,但其作意在于表现于子的离情别绪,展示男于间的爱恋情愫。
上片立足于“望”,着眼于“别”。“河上”点明于主人公所在船上。“丛祠”以下,皆为望中所见,也渗透望中所感:春雨蒙蒙,正好“妙带出离别时的迷茫心境;江天寥阔,楚山有情,鸟似恋春而迟飞,这实在也是离人情怀的曲折表达、感情的外射;“兰棹”句更为婉转深透,见船而联想到郎君的远离。而棹从水中举起,水珠滴下,也有如惜别的眼泪,更修饰以“空”字,无情有理,进入一层,看似痴想,实则深厚,不言人情而人情自见。
下片紧接上片的一个“伤”字,纵笔驰骋,远扬开去。开始二句借物寄怨。用鹃的啼叫声是“不如归去”,用鹃花开,夫君应该返回。而现实是他偏偏离去了。用鹃啼声已使人不堪,又见花开如血,这正好反衬出离情的痛楚。思路回环,笔情跳脱,并用“不歇”状声,“如血”烘色,更使哀情激越,如泣如诉。末二句从对方入手,设想心上人也在为离别忧愁,以彼衬此,把离情推进一层;同时用人美、时美,反衬伤时、伤怀。
全词以写景为主,借景抒情,以其情真,深婉感人,一改《河渎神》词调本意,为一大创新。同时词人以灵活之笔,刻画相思愁情,参差错落,意境浑然。
关于诗人
相关诗词
- 柳中庸 《 听筝 》
- 温庭筠 《 酒泉子·楚女不归 》
- 卢祖皋 《 谒金门·闲院宇 》
- 温庭筠 《 归国谣·双脸 》
- 贺铸 《 诉衷情·乔家深闭郁金堂 》
- 崔珏 《 有赠 》
- 欧阳修 《 蝶恋花·越女采莲秋水畔 》
- 王和卿 《 小桃红·胖妓 》
- 苏轼 《 点绛唇·离恨 》
- 秦观 《 赠女冠畅师 》
- 温庭筠 《 遐方怨·花半拆 》
- 白居易 《 邻女 》
- 李白 《 示金陵子 》
- 李白 《 邯郸才人嫁为厮养卒妇 》
- 姜夔 《 少年游·戏平甫 》
- 白居易 《 秦中吟十首·议婚 》
- 谢灵运 《 东阳溪中赠答二首·其一 》
- 阎选 《 谒金门·美人浴 》
- 吕止庵 《 天净沙·为董针姑作 》
- 李贺 《 夜坐吟 》